BLISKI SUSRET SA SAHAROM: Mojih 20 dana ekspedicije kroz Tunis u 3.600 kilometara

BLISKI SUSRET SA SAHAROM: Mojih 20 dana ekspedicije kroz Tunis u 3.600 kilometara

Prva tri dana puta ove avanture zapravo smo proveli uglavnom na trajektima, s obzirom da smo u Tunis odlučili ići automobilom, kako bismo mogli doći duboko "u utrobu" Sahare. Na jedna od „vrata Sahare“, oazu Ksar Ghilane, usred ničega, dolazimo s dojmom kao da ulazimo u neki grad iz vremena Divljeg zapada. Najvažnije je u svakom trenutku imati dovoljno goriva i vode, a ni hurme nisu naodmet, mada i tamo gdje nije logično očekivati baš ništa, naići ćemo na hladno pivo koje je jeftinije od onoga na trajektu s kojim smo stigli u Afriku. Dalje, do oaze Huidad, kamo smo se namjerili, vozit ćemo dva dana kroz Saharu. Na polovini tog puta, na kraju dana, logor podižemo negdje u pustinji. Uživamo u privilegiji ovog nesvakidašnjeg ambijenta, u sumraku uz logorsku vatru, druženje i kasnu večeru. Spavanje na pijesku bez šatora, ispod tende, godilo je mojim leđima, pogotovo jer nije bilo previše hladno.
REPORTAŽA - PROTEST „15 MINUTA“ I U BEČU: „Ovaj će put biti drugačije“

REPORTAŽA - PROTEST „15 MINUTA“ I U BEČU: „Ovaj će put biti drugačije“

Tišina vlada na uglu ulice nasuprot ambasade Republike Srbije u trećem bečkom okrugu. Jedini glasovi koji se mogu čuti dolaze od tri austrijska policajca koji blokiraju pristup ambasadi. Pričaju o svojim ranijim zaduženjima – najprije glasno, a zatim stišavaju glasove. Ovi prosvjedi više nisu vezani samo za tragičnu nesreću u Novom Sadu za koju mnogi u Srbiji krive očitu korupciju u „Aleksandrovom Kraljevstvu“. Nekoliko prosvjednika drži i transparente koji podsjećaju na uznemirujuće i tragične događaje diljem bivše Jugoslavije prošle godine. Prečko u Zagrebu i Ribnikar u Beogradu – dvije škole u kojima se dogodio masovni napad nožem, odnosno masovna pucnjava. Cetinje u Crnoj Gori, gdje je muškarac na Novu godinu ubio dvanaest ljudi. Donja Jablanica u Hercegovini, gdje je u listopadu klizište s ilegalnog kamenoloma usmrtilo gotovo 20 ljudi. Prosvjednici za ove smrtonosne događaje krive sustavnu korupciju i nemar vlasti.
TRAJNA PRIVREMENOST: Priča o bosanskom inatu

TRAJNA PRIVREMENOST: Priča o bosanskom inatu

Malo koja institucija toliko govori o Bosni koliko to čini njen Historijski muzej. Priča je to o nemaru, žilavosti, kreativnosti i bosanskom inatu. Nove drvene stepenice obojene su u crno. „Sada možemo ljudima omogućiti siguran pristup našem muzeju“, kaže istoričarka Elma Hašimbegović. Elma je direktorica Historijskog muzeja Bosne i Hercegovine. Prije samo koju sedmicu posjetioci su se morali verati trošnim kamenim stepenicama koje nisu mijenjane niti obnavljane još od vremena Jugoslavije. Lokalne i državne vlasti, unatoč decenijama dugim vapajima muzejskog osoblja i javnosti, nisu smatrale važnim da se one poprave. Kada je situacija postala nepodnošljiva, Elma i njene kolege uzeli su stvari u svoje ruke. "Uklonili smo stare kamene stepenice i zamijenili ih ovom konstrukcijom. To je možda privremeno rješenje, ali služi svrsi", govori nam.
MOJ POVRATAK U PRIŠTINU NAKON 25 GODINA: „Jebote, šta je ovo?“

MOJ POVRATAK U PRIŠTINU NAKON 25 GODINA: „Jebote, šta je ovo?“

Približavajući se Prištini iz pravca Podujeva, preko Obilića, pucala je sasvim nova, nepoznata dimenzija. To su dakle te promjene o kojima su mi pričali i na koje su me upozoravali, a ja kao nisam obraćao pažnju. Imre je isto bio zatečen. Gotovo u glas smo se upitali, gdje smo se mi to zapravo zaputili? Osim dimnjaka termoelektrane Obilić i spomenika na Gazimestanu na horizontu, kraj kojeg je stao novoizgrađeni hotel “Happy Life”, sve je djelovalo neobično nepoznato. A onda je pejsaž nekada poznatog grada bljesnuo pred očima. “Jebote, šta je ovo!”, uzviknuli smo u isti glas, zarobljeni u poslijepodnevnom gradskom špicu, spuštajući se u pravcu autobuske stanice. Grotlo. Vučemo se kao puževi. Oko nas neki novi neboderi, Beograd na vodi da se posrami. U tom krkljancu, gdje pred očima iskače sve novo, tih nekoliko stotina metara prelazimo duže od sata. Dovoljno da u nedoumici i nevjerici upijamo svu tu transformaciju prostora.
S DRUGE STRANE ZASTORA: Možda se ništa od ovoga nije ni dogodilo

S DRUGE STRANE ZASTORA: Možda se ništa od ovoga nije ni dogodilo

Promatrajući trošne alžirske ceste koliko je to bilo moguće uslijed vrlo slabe, a mjestimice i nepostojeće ulične rasvjete, osjećaj beznađa samo se pojačavao. Hosteli se zatvaraju, alžirske dinare nismo stigli pribaviti, a situacija ne bi ni bila toliko kobna da Annaba ne spada u pogranično područje, mjesta koja su često podložna kriminalu. Pritom smo tek ulazili u Alžir, nismo još znali pravila igre, pa spavanje u hammocku kao što biva običaj u poznatoj nam Europi, nije bila opcija. Aimed, s druge strane, nije vidio nikakav problem, par poruka, poziva i evo ga, sve je dogovoreno! Imamo smještaj u Annabi. Osnovna potreba nam je riješena, ne znajući točno kako. Nije ni bitno, nastavljamo bezbrižno. Google Prevoditelj s offline arapskim prijevodom odjednom je pokazivao Aimedovo pitanje: imam li ja kakvu dugu haljinu.
REPORTAŽA: Boško Buha - Heroj bez naroda

REPORTAŽA: Boško Buha - Heroj bez naroda

Boška Buhu su 27. septembra 1943. godine, u selu Jabuka nedaleko Prijepolja, ubili četnici iz zasede. Imao je 17 godina. Da je ostao kojim slučajem u svom selu Gradina, nedaleko Virovitice, pitanje je da li bi i toliko dočekao jer tamo su harale ustaše. U kolektivnoj svesti pionira iz SFRJ urezana je filmska scena sata iz kog na travu curi sol, dok u pozadini idu taktovi pesme Dušana Radovića, koje je uglazbio Zoran Simjanović, a otpevao Oliver Dragojević: „Nek nas sete ove slike, na tu decu, na te đake, što su mali, mali za vojnike, a veliki za junake“. Tačno na mestu gde je Boško stradao danas se kočoperi 17 borova. Za svaku njegovu godinu života po jedan. I tačno na 81. godišnjicu pogibije Boška Buhe, na Jabuci, u okviru Memorijalnog kompleksa koji nosi ime po narodnom heroju Bošku Buhi, na mestu njegovog stradanja neka druga mladost gleda i sluša istoričarku Sanju Petrović Todosijević.
REPORTAŽA IZ KABULA: Sigurni grad iz kojeg se bježi glavom bez obzira

REPORTAŽA IZ KABULA: Sigurni grad iz kojeg se bježi glavom bez obzira

Čovjek uz cestu prodaje sokolove. Na glavi nosi pakul, puši cigaretu i pokazuje rijetke zube na koje se navukla patina dugogodišnjeg zanemarivanja. Sokolovi sjaje u punoj ljepoti, dok privezanih nožica i s iznenađujućom smirenošću promatraju gust promet i ulicu kroz koju se ljudi probijaju udišući ispušne plinove. Trguje se, živo je, grad je u svom regularnom dnevnom ritmu. Jedan dječak zastane i kupi sladoled s pokretnih kolica, drugi uzima hladan jogurt s krastavcima. Kabul je danas, kao što će svatko posvjedočiti, siguran. Stotine kontrolnih točaka nalazi se na cestovnim ulazima u grad. Ulice su nadalje patrolirane prometnom, ali i specijalnom policijom. Želite li ući u strogi centar grada, proći ćete još dodatnih provjera i to najčešće od ljudi koji su do prije tri godine sami postavljali bombe. Nema tog mladog pismenog čovjeka ovdje koji ne mašta o odlasku. Nema toga koji barem jednom nije pomislio na opciju.
REPORTAŽA – NA RAZMEĐI RAJA I DISTOPIJE: Najjužnija točka Europe kao pokušaj ultimativnog bijega od sistema

REPORTAŽA – NA RAZMEĐI RAJA I DISTOPIJE: Najjužnija točka Europe kao pokušaj ultimativnog bijega od sistema

Napušteni kostur nedovršenog mini-marketa, kričave boje praznog kafića i sveopća pustoš podsjećaju nas da je između Libije i nas manje kilometara, nego između Zagreba i Pule. Pristajemo na mjesto koje ne slovi samo kao geografski udaljeno, nego kao udaljeno od bilo kojeg oblika civilizacije, na najjužniju točku Europe - otok Gavdos. Po zimi na njemu živi svega šezdeset stanovnika. Ima jednog policajca, nema pitke vode, preko polovice taverni-restorana na njemu je otvoreno nakon Covida, a struja je provedena tek sredinom devedesetih. Upravo je zbog te dislociranosti u nekim krugovima zaboravljeni Gavdos stekao slavu. Naime, trećina stalnog stanovništva nisu otočani, nego kontrakulturaši koji su u izoliranosti otoka pronašli ultimativni bijeg od sistema. Njegova hipnotička čar već od šezdesetih godina prošlog stoljeća priskrbila mu je status Svetog grala svakog bohoa, hipija i nudista.
LUPIGA U AFGANISTANU: Pod talibanskom zastavom

LUPIGA U AFGANISTANU: Pod talibanskom zastavom

Ulicama Mazar-e Šarifa, grada od nekih pola milijuna stanovnika, na biciklu je, još uvijek u majici dugih rukava, prolazio Samim. Apsolvent na studiju veterine, čovjek čiji besprijekorni engleski zvuči kao da je odgojen na američkom jugu, kreativac zaluđen rap glazbom i ikonama hip hop kulture devedesetih. U džepu drži mobitel, a u ušima slušalice. Diskretno je slušao glazbu. Na upit talibanskog službenika koji mu je prepriječio put, odgovorio je iskreno, ali nije znao da iskrenost u ovom slučaju nije dobra. Zabranjeno je slušati glazbu, to nije u duhu islama. Službenik mu je oduzeo mobitel i pregledao njegove razgovore na društvenim mrežama uslijed čega je utvrđeno da glazba nije jedini zločin ovog mladog čovjeka. Nisu samo njegove uši haramile, već i oči - dopisivao se s djevojkama. Kazna: tri disciplinska šamara na licu mjesta. Tad mu je postalo jasno: glazba – ne, djevojke – ne, molitva – da.
REPORTAŽA: Kapitalistički uspon s petokrakom na čelu

REPORTAŽA: Kapitalistički uspon s petokrakom na čelu

Rusi više ne dolaze kako su dolazili nekad i zbog toga su sobe u Nha Trangu prazne, što po jednostavnom ključu ponude i potražnje rezultira nižom cijenom. Za cijenu jednog sladoleda u Dubrovniku, čovjek ovdje može unajmiti sjajnu sobu s pogledom na more. Toliko sjajnu da ga u određenom trenutku počne gristi savjest i poželi da je platio više, ali onda u predvorju hotela ugleda debelog Budu i sve ponovo sjedne na svoje mjesto: luksuz za sitne pare ... uzimaj! Došli smo na stanicu s namjerom da krenemo putem sjevera. Upitali smo prodavačicu za koji grad stranci kupuju najmanje karata. Rekla je za Đong Hoi. U večernjim smo se satima našli na obalama rijeke Nhat Le. Iako po našim standardima nije bilo kasno, tek oko 23 sata, u Vijetnamu je većina već dobrano hrkala. Ovdje se ljudi bude rano, kreću svojim poslom; i zaspu rano ... osim ako nisu ovisnici o karaokama.

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. TRAGOM „CRNE LISTE“: Šta je nama Charlie Kirk?

    02.10.2025.

    Srđan Puhalo

    TRAGOM „CRNE LISTE“: Šta je nama Charlie Kirk?

  2. FRAGMENTI IZ DNEVNIKA - LÁSZLÓ VÉGEL: Rane su dublje

    25.09.2025.

    László Végel

    FRAGMENTI IZ DNEVNIKA - LÁSZLÓ VÉGEL: Rane su dublje

  3. MUZEJ BIJELE TEHNIKE SELVEDINA AVDIĆA: Ventilator

    16.09.2025.

    Selvedin Avdić

    MUZEJ BIJELE TEHNIKE SELVEDINA AVDIĆA: Ventilator

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije