Mogućnost otoka

Mogućnost otoka

Jedan od najkontroverznijih pisaca današnjice, Michel Houellebecq, prošlih je dana hrvatski puk sklon literaturi počastio svojim ukazanjem. Nije mala stvar, od svoje dvije ovogodišnje turneje, On je jednu odlučio podariti nama. Mašala!!! Nakon što Ga dočekasmo, te se u Booksi, Gjuri i B.P. klubu poklonismo Njegovom veličanstvu, pa ga naposljetku, kako dobrom domaćinu i dolikuje, ispratismo, vrijeme je da saznate što naš vrijedni književni kritičar Bozzo misli o Njegovom provokativnom pisanju. Kako ćete vidjeti, Bozzo baš i nije pretjerano oduševljen, Houellebecqu ima za prigovoriti štošta, a što sve to 'štošta' obuhvaća saznajte klikom na
Ljudožderi

Ljudožderi

Tomislav Zajec ove je godine romanom 'Ljudožderi' ušao u najužu konkurenciju za nagradu 'Jutarnjeg lista' za najbolju prozu. Nagrada je (zasluženo) otišla Romanu Simiću, ali, unatoč tome što Zajec novim romanom još uvijek nije do kraja realizirao svoj potencijal, on i dalje ostaje jednim od zanimljivijih domaćih autora koji se može pohvaliti kvalitativno ujednačenim opusom. 'Ljudožderi' njegov treći po redu roman, prvotno zamišljen kao filmski scenarij, toliko je srodan prethodnicima da s njima dijeli i vrline i mane. No, eventualna ekranizacija jamačno bi donijela donedavno najveću zamjerku domaćem filmu: neuvjerljivi, neautentični i ukočeni dijalozi
Ono što sam prešutjela

Ono što sam prešutjela

Rukopis romana 'Ono što sam prešutjela' 2004. godine ušao je u najuži izbor za nagradu VBZ-a. Unatoč tome roman je po objavljivanju prošao prilično nezapaženo, što kvalitetom nikako ne zaslužuje. Srećom, autorica Aleksandra Kardum već je našla slovenskog izdavača koji sprema prijevod (ali i reklamnu kampanju), pa će taj debitantski roman doživjeti i inozemno izdanje. Inače, radi se o suptilnoj intimističkoj prozi u kojoj se miješanjem sadašnjosti s krhotinama prošlosti formira upečatljiv kaleidoskop emocija, događaja i refleksija te je ozbiljan pokušaj artikulacije ženske intime. Autorica je evidentno talentirana i od nje očekujemo još mnogo dobra štiva
Zagrobni život/Sarajevo noću

Zagrobni život/Sarajevo noću

Odlučila sam vam predstaviti još jedan uradak iz Književne radionice Omnibus, Sarajevo. Time, vjerojatno, želim skrenuti pozornost na potrebu postojanja takvog jednog projekta i kod nas, ali pitanje je jesmo li dovoljno širokogrudni da ustanovimo ovakvo rasadište mladih talenata i pružimo im mogućnost objavljivanja svojih knjiga. Asmir Kujović nije više samo talent i njegovo ime više nije nepoznanica, on je čovjek koji ima što reći. A to se čita s pažnjom i zanimanjem. On je star iako mlad, što je sasvim razumljivo jer u našim životima i životima generacija na prostoru bivše Jugo-zemlje postoji crta. Ona razdvaja razdoblje PRIJE i POSLIJE
Umijeće putovanja

Umijeće putovanja

'Umijeće putovanja' četvrti je de Bottonov prijevod na hrvatski (nedavno dobismo i peti, knjigu 'Statusna tjeskoba'). Knjiga je to koja govori o potrazi za srećom, odnosno o vjerovanju kako će nam putovanje i izmiještanje iz svakodnevne realnosti donijeti smirenje, zadovoljstvo i uživanje. Odnosno, sreću. Međutim, to može, ali i ne mora biti tako, a oba slučaja de Botton nam zorno predočava na primjerima brojnih slavnih umjetnika i njihovih djela i iskustava. Na vlastitoj se koži de Botton na Barbadosu uvjerio da su pred snagom lošeg raspoloženja svi blagotvorni učinci luksuznog hotela, tirkiznog mora ili raskošnog tropskog vrta, jednostavno - nemoćni
Govorim poljupcem

Govorim poljupcem

Nedugo nakon svoga prvijenca, zbirke pjesama zanimljivog naziva - "Pod mostom moga tijela" - s kojom sam ljubitelje poezije, ne tako davno, upoznala upravo na stranicama Lupige, osječki je pjesnik Zal Kopp (iza ovoga imena krije se Boris Nikšić) predstavio napetim očima i ušima javnosti i svoju novu zbirku - "Govorim poljupcem", svojevrsni "vodič" ili "udžbenik" za muškarce. Čime nas je sve Zal Kopp, koji tako vješto veze i isprepliće nježnu ljubavnu liriku i finu erotiku, zapravo počastio u ovoj zbirci, na sebi vrlo svojstven način, baš uoči proteklih dana darivanja, saznat ćete, kao i uvijek - ukoliko kliknete na naše uobičajeno
Playstation, dušo

Playstation, dušo

Milko Valent već se gotovo tri desetljeća bavi literarnim radom, a nešto manje od trideset ukoričenih naslova čine ga jednim od najproduktivnijih domaćih autora. Osim po brojnosti objavljenih rukopisa Valent će ponajviše biti zapamćen po tematskoj provokativnosti i porivu za šokiranjem te rušenjem seksualnih tabua. No, njegov polovično uspjeli 'Playstation, dušo', svojevrsna romaneskna studija života jedne srednjestaleške suvremene zagrebačke obitelji, Valenta predstavlja u mnogo čednijem, mainstreamu bližem izdanju. Upoznat ćemo 40-godišnjeg novinara Roberta Pavlinovića u zadnjem stadiju "polagane predaje"
Gdje je David Weiser?

Gdje je David Weiser?

"Gdje je David Weiser?" roman je Pawela Huellea koji je nakon trogodišnjeg ‘bunkera’ u Poljskoj objavljen 1987. godine i u kratkom roku od tamošnje kritike proglašen "romanom desetljeća", kao i nacionalnim klasikom. Roman tematizira odrastanje grupice dječaka u turbulentno postratno vrijeme i još je jedna potvrda kako je djetinjstvo neiscrpan izvor nadahnuća i otponac umjetničkog stvaranja, čijom tematizacijom autori često dosežu svoje stvaralačke vrhunce. Inače, upravo je ovih dana do nas doprla vijest kako je Huelle na sudu kažnjen zbog tobožnjeg klevetanja Crkve, koje se jednim dijelom dotiče i na stranicama ovoga romana
Bombon

Bombon

'Bombon' je površna proza koja igra na kartu provokativnosti, umjesto povoda i uzroka nudi šok, a umjesto emocije – kič i patetiku. Roman je prilično konfuzan, likovi su nerazrađeni, plošni i na razini skice. Strukturu romana obilježava rascjepkanost, a podijeljen je u brojna kratka poglavlja koja donose iskustva kineske 17-godišnjakinje koja se krajem '80.-tih odaje promiskuitetu, alkoholu i drogi. Kratko nakon objavljivanja 'Bombon' je u Kini zabranjen, ali je piratsko izdanje među tamošnjim čitateljstvom (nenaviklom na takvu vrstu literature) postalo pravi bestseler i od autorice Mian Mian stvorilo heroinu kineske underground scene
Sandale na vodi

Sandale na vodi

Gdje su naši praizvori? Odgovor na to pitanje pokušat će nam dati Lidija Bajuk Pecotić riječju, a njen kolega, također međimurski umjetnik, Siniša Golub, fotografijom u zbirci pjesama, novih pjesama i fotografija vrlo zanimljiva imena - "Sandale na vodi". Ne doziva li vam naslov "Sandale na vodi" asocijacije na nešto neviđeno, nadnaravno i mistično, a opet toliko blisko i poznato? Upravo je takva cijela ova zbirka, začudna, ali pitka, bajkovita, ali stvarna. Vodi nas, koristeći metafore i prenesena značenja, u mitski svijet vila i nadnaravnog, pa imamo dojam da nam zapravo prenosi baštinu kako bi je sačuvala od zaborava

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. DRUGO MIŠLJENJE ZDENKA DUKE: Preživjet ćemo i Domovinski pokret

    17.05.2024.

    Zdenko Duka

    DRUGO MIŠLJENJE ZDENKA DUKE: Preživjet ćemo i Domovinski pokret

  2. TAPKANJE U MJESTU: Srebrenica i neki beskrajno fini ljudi

    11.05.2024.

    Brano Mandić

    TAPKANJE U MJESTU: Srebrenica i neki beskrajno fini ljudi

  3. POSLANICA LANE BOBIĆ: Naši životi nisu vaše ratno polje

    04.05.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Naši životi nisu vaše ratno polje

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije