HRVOJE NA LJETNIM GUMAMA
HRVOJE NA LJETNIM GUMAMA: Bol - to je naziv za jadranski turizam

Bol - to je naziv za jadranski turizam

ritn by: Hrvoje A. Belamarić | 20.07.2015.
HRVOJE NA LJETNIM GUMAMA: Bol - to je naziv za jadranski turizam
Prošli vikend sam sredio gume, podmazao kolica i krenuo u patrolu. Prvo odredište i baza mi je bio Supetar. Prvi šok! Zovem gazdu apartmana, čovjek nakon tri minute dolazi, a ja cvrljim na suncu i guštam kao gušter. Dolazi gazda, kapa stoji nahero, on vozi bicikl i krećemo se prema apartmanu. Nakon 15 minuta pješačenja i muke Isusove, dolazimo do kuće gdje je apartman. I tu počinje šou. Prvo vidim da je kuća na kat, ali vidimo neke dole ulaze i plastificirana vrata. Gazda otključava apartman, a kad ono - skoro da nisam morao primiti umjetno disanje kad sam vidio - apartman izgleda kao, da prostite, garaža. Tamo ja ne bi parkir'o ni fićeka, a ni stojadina. Kod nas na Jadranu ljudi će ti iznajmit i svoju šupu ako treba, samo da uzme 40 – 50 eura, minimalno.

Prošli vikend sam sredio gume, podmazao kolica i krenuo u patrolu. Prvo odredište i baza mi je bio Supetar. Prvi šok! Zovem gazdu apartmana, čovjek nakon tri minute dolazi, a ja cvrljim na suncu i guštam kao gušter. Dolazi gazda, kapa stoji nahero, on vozi bicikl i krećemo se prema apartmanu. Nakon 15 minuta pješačenja i muke Isusove, dolazimo do kuće gdje je apartman. I tu počinje šou. Prvo vidim da je kuća na kat, ali vidimo neke dole ulaze i plastificirana vrata. Gazda otključava apartman, a kad ono - skoro da nisam morao primiti umjetno disanje kad sam vidio - apartman izgleda kao, da prostite, garaža. Tamo ja ne bi parkir'o ni fićeka, a ni stojadina. Kod nas na Jadranu ljudi će ti iznajmit i svoju šupu ako treba, samo da uzme 40 – 50 eura, minimalno.

(Ajme) meni! (FOTO: Privatna arhiva)

Supetar kao mjesto ne izgleda loše, ali poslije ovog iskustva sa apartmanom, znam da bi osobe sa invaliditetom ondje jako teško našle prilagođeni apartman za sebe i da bi skupo koštao. Ne samo u  Supetru, već i u Bolu na Braču, osoba s invaliditetom imala bi problema ne samo s nalaženjem apartmana, nego i WC-a. Ili bi morala nabiti kateter ili pelene, jer Bol nema ni jedan pristupačan WC. Znači, imate tri solucije: trpit', pelene i kateter. Ako trpite, pazit da ne pozelenite k'o skakavac. To je sudbina nas invalida. Olakšao sam se u gusku svoje prijateljice na ćošku kod Konzuma i prolio mokraću po bračkom kamenu.


Podrška u vidu snažne žene (FOTO: Privatna arhiva)

Bio sam i u Turističkoj zajednici Bola koja nema pristup za osobe sa invaliditetom, jer tko je vidio da invalid ulazi u turističku zajednicu. Šta on ima tamo radit? Ja sam ušao jer sam uza sebe imao žene jake duhom i tijelom. Kad sam ušao, kad sam počeo postavljati pitanja, vrlo ljubazna djevojka mi je pokušala dati mnogo informacija, ali je ipak rekla da ne može i na kraju mi dala broj direktora turističke zajednice, gospodina Markita Marinkovića. Nazvao sam ga i rekao mu da želim randevu sa njim ili ti sastanak, ali tek kad namočim pišu i jaja u Zlatnom ratu. I baš sam se veselio Zlatnom ratu, jer ću ondje biti kao svi oni koji su cijelu godinu jeli kruh i paštetu da bi mogli otići na Zlatni rat i pokazati svoju inteligenciju, lijepo tijelo i praznu glavu. Bilo je vrlo zanimljivo.


Prijateljska lica (FOTO: Privatna arhiva)

Došli smo na parkiralište na kojemu se dvojica zaposlenika nisu mogla dogovoriti možemo li mi do plaže autom ili samo kolicima. Kad smo već krenuli kolicima dolje, dočekali su nas pristojni dečki, koji su se čudom čudili zašto nas nisu pustili da se spustimo autom. Ne znam, meni je možda virio šmrkalj iz nosa, a mojim asistenticama nije dobro stajala frizura ili badić. A jebiga, tko će ga znati. I konačno smo došli do plaže na Zlatnom ratu. Ja sam počeo izvoditi striptiz, a ljudi su na moje skidanje isplazili jezike i izbuljili oči, k'o da se nisam dva tjedna kupao. A jadnu djecu su tjerali iz vode k'o da ulazi morski pas i morska lavica. Kad sam završio trening plivanja i ronjenja i izašao iz mora, svi su okrenuli glave k'o da sam, da prostite, prdnuo (a oni jadni čistunci nikad ne prde).


Taj osmijeh (FOTO: Privatna arhiva)

Večer mi je uljepšala prekrasna konobarica Mara koja mi je isfiletirala ribu k'o od šale i zarazila me svojim osmjehom i ljepotom. A na preporuku svojeg kolege Mladena Stubljara, u Postiri, upoznao sam i gospođu Ljerku, koja ima svoju uljaru za preradu maslinovog ulja. Ona je divna mlada žena koja pokazuje znanje, sposobnost i borbenost. Proizvode maslinova ulja i likere.  


Njam (FOTO: Privatna arhiva)

Na kraju drugog dana odlučili smo otići u jedno malo mjesto, Pučišća, koje je poznato po klesarstvu bračkog kamena. Mjesto je dušu dalo za miran odmor i za uživanje u prirodi. Upoznali smo dvoje mladih ljudi, Jelenu i Harija, koji u svom malom dućanu imaju sve domaće namirnice za srce i dušu: pancetu, sir, povrće i voće iz vrta... Oni uživaju u Pučišćima i pokazuju da se može uspjeti i u malom mjestu, ljudi su sa velikim srcem. To je sve od Hrvoja na vrućim gumama. Sljedeća tura, Šibenik, Vodice. Idem uzet kupaće, masku i peraje!

Lupiga.Com

Naslovna fotografija: Privatna arhiva

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

    20.11.2024.

    Sofija Kordić

    ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

  2. POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

    18.11.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

  3. BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

    16.11.2024.

    Ahmed Burić

    BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije