MLADI PJESNICI NA SNIJEGU

Izvozni proizvod hrvatske kulture

ritn by: J.K./A.B. | 28.12.2015.
MLADI PJESNICI NA SNIJEGU: Izvozni proizvod hrvatske kulture
Možda nije atraktivan kao "50 nijansi sive", ali festival koji okuplja mlade pjesnike, "50 pjesama za snijeg" iliti "50 Poems for Snow", nadrastao je granice Zagreba i Hrvatske u samo tri godine. Neki će reći da je uzrok tome globalno zagrijavanje, no organizatori se klade da se u priču o izvozu uplelo i zagrijavanje za poeziju u (doslovce) friškom i mladalačkom obliku. Kako ove sezone snijeg još nije zabijelio Zagreb, čast da bude domaćin prvog ovosezonskog izdanja "50 Poems for Snow" pripala je kosovskoj prijestolnici Prištini, gdje je 27. studenog održano i njegovo prvo međunarodno izdanje. Time je festival izašao iz granica Hrvatske. No, to je samo početak. Planovi ovdje ne staju.

Možda nije atraktivan kao "50 nijansi sive", ali festival koji okuplja mlade pjesnike, "50 pjesama za snijeg" iliti "50 Poems for Snow", nadrastao je granice Zagreba i Hrvatske u samo tri godine. Neki će reći da je uzrok tome globalno zagrijavanje, no organizatori se klade da se u priču o izvozu uplelo i zagrijavanje za poeziju u (doslovce) friškom i mladalačkom obliku.

Naime, kad napada prvi snijeg u Zagrebu ljubitelji poezije od 2012. godine okupljaju se u mraku tuškanačke šume kako bi čitali pjesme. I tako nastane "50 Poems for Snow", festival pokrenut na inicijativu zagrebačkog publicista i aktivista za građansko, mirno osvajanje javnog prostora Saše Šimprage, uz pomoć Magdalene Došen i Aleksandra Hut Kona. Četvrto izdanje festivala još uvijek čeka prvi ovogodišnji pravi snijeg.

Imperativ je, naime, da se svake godine održava na otvorenom i u mraku, te najvažnije - upravo na prvi dan obilnijeg snijega, a ne zaleđene kiše ili onoga koji se topi u dodiru s tlom. Zato je nemoguće najaviti datum održavanja festivala tjednima unaprijed, budući da o datumu pogodnom za ovu pjesničku ekspediciju od organizatora festivala kudikamo više zna - Zoran Vakula.

Kako ove sezone snijeg još nije zabijelio Zagreb, čast da bude domaćin prvog ovosezonskog izdanja "50 Poems for Snow" pripala je kosovskoj Prištini, prijestolnici najmlađe nacije u Europi, gdje je 27. studenog održano i njegovo prvo međunarodno izdanje. Time je festival izašao iz granica Hrvatske i okupio desetke ljubitelja poezije, koji su se ugodno smrzavali uz poeziju perzijskog pjesnika iz davnih vremena, točnije 13. stoljeća.

Program festivala svake je godine posvećen drugom pjesniku ili pjesnikinji, a njihova djela čitaju tri autora ili autorice. Ove godine, festival je posvećen Dželalhudinu Rumiju. U snijegu i mraku vrta Sonoma Books Stationa u Prištini pjesme su čitali Blerina Rogova Gaxha, Halil Matoshi i Ndriçim Ademaj, a na zagrebačkom izdanju pjesme će čitati pjesnici Tomislav Augustinčić, student Filozofskog fakulteta, Goran Čolakhodžić, dobitnik ovogodišnje nagrade Goranovo proljeće za mlade pjesnike i Ozren Vlainić, pjesnik, bloger i vizualni umjetnik. Osim u Zagrebu, u Hrvatskoj se festival od ove godine planira održati i u Koprivnici i Požegi.


Traži se da snijeg škripi pod nogama, a ne da se gazi po blatu (FOTO: 50 poems for snow)

"Ime festivala nije slučajno na engleskom budući da od početka planiramo da festival bude međunarodni. Tako se od ove zime, festival osim u Hrvatskoj, održava i u Francuskoj, Velikoj Britaniji, Kosovu i Nizozemskoj. Od iduće zime nadamo se i nekim sjevernoameričkim gradovima gdje nas je ove godine pretekao snijeg, a u budućnosti će se vjerojatno uključiti i neki od gradova u Aziji", govori nam Šimpraga o globalnom širenju malog zagrebačkog festivala. 

Pjesnički festival '50 Poems for Snow' time je postao zagrebački izvozni kulturni proizvod, i to za - nula kuna. Naime, karakteristika festivala je da nema baš nikakav proračun, a sve se odvija isključivo na volonterskoj bazi. 

Prvi zagrebački festival organiziran je u sjećanje na poljsku pjesnikinju i Nobelovku Wislawu Szymborsku, koja je preminula godinu dana ranije. Drugi je bio posvećen Tomasu Gösti Tranströmeru, švedskom Nobelovcu iz 2011. godine, koji je čak, čuvši da je postao glavna zvijezda jednog malog gerilskog pjesničkog festivala u Hrvatskoj, po prevoditeljici poručio svoje pozdrave. Lani su nastupili Aida Bagić, pjesnikinja umjetničkog imena Campy Petrarca te Tihomir Turčinović, a festival je bio posvećen meksičkom Nobelovcu, pjesniku i esejistu Octaviju Pazu.

Lupiga.Com

Naslovna fotografija: 50 poems for snow

Ovaj tekst nastao je uz potporu Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija u sklopu projekta "Neki novi klinci".


Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

    20.11.2024.

    Sofija Kordić

    ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

  2. POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

    18.11.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

  3. BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

    16.11.2024.

    Ahmed Burić

    BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije