Prvo hrvatsko izdanje Nobelovca Imre Kertesza

08.02.2003.
Prvo hrvatsko izdanje Nobelovca Imre Kertesza
Kao što već znate, prošlogodišnji laureat Nobelove nagrade za književnost mađarski je književnik Imre Kertesz, čija nam djela dosad na hrvatskom jeziku dostupna bila nisu. Međutim, ta je greška napokon ispravljena te ga od danas možemo čitati i u domaćem izdanju i prijevodu...

Za taj važan kulturni događaj prvenstveno je zaslužan Seid Serdarević, koji je bio brži od ostalih hrvatskih književnih nakladnika u pribavljanju autorskih prava za objavljivanje djela Imre Kertesza. Tako se od petka 07.02.2003. u knjižarama diljem Hrvatske, u izdanju Serdarevićeve nakladničke kuće Fraktura može naći knjiga pod naslovom Ista priča u kojoj je po prvi puta objavljen hrvatski prijevod i izdanje nekog djela tog Mađara, aktualnog Nobelovca. Knjiga obuhvaća dvije veće pripovjetke, jednu Kerteszovu pod imenom Zapisnik, dok je autor druge, koja nosi naziv Život i književnost, također književnik mađarske nacionalnosti, i to njihov najeminentniji predstavnik srednje generacije - Peter Esterhazy.
Priče govore o tranzicijskom putu od istoka na zapad koje otvara vrata prošlosti i sadašnjosti, o shvaćanju slobode, ali i iskustvu strahova i terora. Priče je s mađarskog prevela Xenia Detoni.
No, to nije sve što nam novoga  Fraktura donosi!!! Naime, istovremeno s izdanjem knjige Ista priča taj agilni mladi nakladnik na hrvatsko književno tržište izbacio je i knjigu zanimljiva naslova Isus na koži. Radi se o zbirki dramskih tekstova poznatog književnika Mirka Kovača, u kojoj je obuhvaćeno 6 do sada još neukoričenih drama ovog cijenjenog spisatelja. Zastupljene drame sve su redom svojevremeno bile nepodobne i iz političkih razloga osporavane, ali ipak, uz veće teškoće, na kazališnim daskama izvođene, a autor je iskoristio ovu priliku da ih spoji u cjelinu i zajedno ih objavi u jednoj knjizi. Iz Frakture poručuju da je to tek početak njihove suradnje sa Mirkom Kovačem, te da u skorijoj budućnosti u njihovoj nakladi možemo očekivati izdanja još djela ovog cijenjenog spisatelja. U našoj rubrici Čitali smo uskoro ćemo vam obimnije prikazati i recenzirati  navedene naslove, a dotad kvalitetu  izdanja Frakture provjerite na primjerima romana Aleša Čara i zbirke priča Rade Jarka, recenzije kojih se već duže vrijeme u navedenoj Lupiginoj rubrici nalaze.

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

    20.11.2024.

    Sofija Kordić

    ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

  2. POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

    18.11.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

  3. BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

    16.11.2024.

    Ahmed Burić

    BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije