NON SERVIAM IGORA MANDIĆA

Brnjica za bonton

ritn by: Igor Mandić | 20.03.2015.
NON SERVIAM IGORA MANDIĆA: Brnjica za bonton
„…Ti si svinja“; „Vi ste lakrdijaši“; „Ja nisam lopov kao ti;“, „A vi hulje“; „Vi ste denuncijant“; „Vi spadate u Mitrovicu! U Lepoglavu!“; „Vi nas izdajete i prodajete…“; „Vaša politika je ričet“; „Vi ste Židov“; „A ti si Vlah…“ … I tako dalje, zbrda/zdola nizali su se kojekakvi ukrasni epiteti što su ih međusobno dijelili zastupnici u Hrvatskom saboru. Ali bez straha, nisu to istrišci iz koje nedavne/skorašnje saborske sjednice (što se odmah razabire, jer danas se sabornici ne šalju u Mitrovicu, nego u Remetinec, a i tko bi danas kome predbacivao što je Židov, ali što je „Vlah“, ergo Srbin, e to već može!), već je riječ o probranim citatima s jedne sjednice Hrvatskog sabora iz srpnja 1917. godine!

Vidi vraga, kako su bili fini naši (pra)stari kad su se tamo međusobno častili i sve mi se čini kako oni daju primjer što bi trebao biti „povratak starim vrijednostima“, o kojem i kakvom „povratku“ danas maštaju oni koji ne shvaćaju kako „vječno vraćanje istoga“ vodi u historijski ćorsokak. Ove je citate iz stenografskog zapisnika tada, i na vrijeme, probrao baš borbeni Miroslav Krleža, te ih naveo kao moto svojoj pjesmi „NA TRGU SVETOG MARKA“, a koja je trebala biti objavljena u tjedniku Sloboda 1917/4, ali je tjednik – baš zbog te pjesme – bio zaplijenjen, pa je pjesma objavljena tek u jednoj Krležinoj zbirci 1919. godine, da bi se otada često preštampavala, citirala i recitirala (premda sumnjam da novije i mlađe čitateljstvo uopće pomišlja ikako kontekstualizirati citate iz 1917. godine i dovesti ih u odnos/sraz s vijestima iz današnjega našega Sabora).

Hrvatski sabor
"Sablasni napjev se poje… na Trgu sv. Marka“ (FOTO: Lupiga.Com)

Tada, još mladi, borbeni Krleža (u svojoj 24 godini) pjesmu posvećuje „Hrvatsko-srpskoj koaliciji“, ali o toj, tada u Hrvatskoj vodećoj političkoj stranci (1906.-1918.), ovdje sada ne mogu raspredati (valjda se o njoj nešto uči u školama i na fakultetima!?!). Uglavnom, ukrasni epiteti koje je M. K. (zlobno?) probrao, obično se u novijim čitanjima zanemaruju, čak i preskaču, dakako u korist opojne inkantacije Krležinih stihova:

Na Trgu svetoga Marka sablasni napjev se poje,
na Trgu svetoga Marka se luđačke furije gone,
na Trgu svetoga Marka mrtvih plešu kolone,
na Trgu svetoga Marka gasnu hrvatske boje.

Što bismo tek rekli danas, kad se čašćenje epitetima u Hrvatskom saboru kao otrovni bršljan saplelo oko mnogih diskusija/replika/ispravaka/pogrešnih citata, itd., a da se (još) nije našao polemički pjesnik koji bi ih posvetio višestranačkom saboru u demokratskoj, nezavisnoj i suverenoj državi (Vi ste prodali hrvatsku; A Vi je prodajete regionu, čitaj Srbima; Vama je mjesto u Remetincu; U Saboru sjede četnici i njuške; A vi ste zločinačka organizacija; Vi ljetujete mukte; A Vaša je stranka sve rasprodala stranim bankama; Mi ćemo Vas sve pomesti kad dođemo na vlast; Dok građani gladuju Vi pirujete…“ i tako dalje, zbrda/zdola)… „sablasni napjev se poje… na Trgu sv. Marka“.

Dolac
Neka pokušaju izaći na kraj s gđama piljaricama (FOTO: Lupiga.Com)

Pa, što je onda, sve je relativno, pa je čak i onaj ton iz 1917. godine i ovaj u posljednjih 25 godina bolji i ljudskiji od onoga „glajhšaltovanja“ koje je u našim državnim institucijama (npr. u imitaciji Sabora) zavladalo nakon Drugog svjetskog rata do osvita nove slobode u devedesetim godinama prošlog stoljeća. Naime, tada se sve događalo unaprijed dogovoreno, kao „po špagici“ i nije bilo „majci mrdanja“ da bi tkogod remetio dekreirani dnevni red. Ideološka predstava odvijala se u duhu socrealističkoga teatra: glavni referat, koreferati, diskusije (ali potonja s predviđenim pitanjima, baš kao danas na pres konferencijama bilo u Washingtonu, bilo u Moskvi!!!), a i kad se činilo da poneki ustaje „protiv“ kojega drugoga druga i to je bilo predodređeno da bi se povela hajka na žrtvenoga jarca (vina ili nevina). Bila je to mračna, ukočena, dosadna i zastrašujuća atmosfera, ali ono što se gubilo na ljudskome tonu, to se dobijalo na poslovnome fonu (jer su se planovi barem dogovarali, usuglašavali – kao danas „da sjednemo i porazgovaramo“ – i izvršavali).

Poveo sam razgovor o ovoj temi, jer me je kosnula jedna inicijativa koja dolazi iz „regiona“ (da prostite: iz Srbije)… Tamo su počeli dogovori oko bontona na sjednicama Skupštine Srbije (hrvatski: njihova Sabora), tako da će se globiti one koji svoje kolege u raspravi časte žestokim epitetima („bolesnik“, „kriminalac“, „lopov“, „stoka“, „đubre“, „ološ“…) ovo još nije definitivno (prema Jutarnjem listu, 16. III.), ali pruža nadu da će u „regionu“ prije zapušiti usta svojim delegatima, nego što ćemo mi – izvan „regiona“ i na daleko uljudnijem Zapadu – staviti brnjicu našim uvaženim zastupnicima. Pitam se, na kraju, je li sve to uopće potrebno, jer ružna riječ kalja najprije usta iz kojih izlazi, a onda se vraća kao bumerang. Jedino je glupo što narod mora izdržavati poneke takve zastupnike, koji svojim lošim temperamentom ugrožavaju čak i reputaciju piljarica. Shodno rečenom, one zastupnike koji ustrajavaju u lošoj praksi (vrijeđanja), trebalo bi deložirati iz Sabora i detaširati na zagrebačku pijacu/tržnicu Dolac, neka pokušaju izaći na kraj s rečenim gđama piljaricama (pa kome obojci, a kome buganci iliti ozebline).

Lupiga.Com

Naslovna fotografija: Lupiga.Com


Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

    20.11.2024.

    Sofija Kordić

    ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

  2. POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

    18.11.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

  3. BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

    16.11.2024.

    Ahmed Burić

    BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije