„KONTROVERZNI“ TTIP

Saznajte sve što vas zanima o „ugovoru koji određuje našu budućnost“

ritn by: Ivor Fuka | 09.04.2015.
„KONTROVERZNI“ TTIP: Saznajte sve što vas zanima o „ugovoru koji određuje našu budućnost“
TTIP – magična skraćenica od svega četiri slova, tema je koja je posljednjih mjeseci došla u fokus europske javnosti, ali hrvatski građani o njoj malo toga znaju, bez obzira što se uz TTIP nerijetko veže fraza – „ugovor o kojem ovisi naša budućnost“. Iza skraćenice se krije Transatlantski trgovinski sporazum, a u Europskoj uniji pokušavaju pregovore po ovom pitanju okončati do kraja godine, ističući kako je njegovo stupanje na snagu od ključne važnosti. Jedan od rijetkih domaćih političara koji se konkretnije pozabavio TTIP-om je Davor Škrlec, a mi vam na ovom mjestu nudimo da eurozastupnika OraH-a pitate sve što vas zanima o toj temi.

„Prema našim procjenama, za Hrvatsku je to neutralno“, izjavio je hrvatski premijer Zoran Milanović prije tri tjedna govoreći o TTIP-u koji je u to vrijeme bio glavna tema summita europskih čelnika održanog u Bruxellesu. Milanović je tako podržao zaključivanje Transatlantskog trgovinskog sporazuma o kojem već dulje vrijeme pregovaraju Europska unija i Sjedinjene Američke Države, dodajući da je Hrvatska mala država, ovisna o međunarodnoj razmjeni roba i usluga te da, ako je sporazum dobar za EU, onda je dobar i za Hrvatsku. Ta vijest, ne treba posebno naglašavati, u hrvatskim medijima nije izazvala gotovo nikakvu pozornost, baš kao što je izostala i bilo kakva šira javna rasprava o samom TTIP-u.

Zagovornici postizanja sporazuma tvrde kako je njegov cilj TTIP-a povećati trgovinsku razmjenu između dvije najveće svjetske ekonomije i osigurati njihovu konkurentnost naspram drugih svjetskih ekonomija. Ukidanjem carinskih nameta ili njihovim značajnim smanjivanjem, objasnit će, krenulo bi se u gospodarski oporavak. Istovremeno, neki strahuju od toga što se sve može skrivati iza ovakvog sporazuma, odnosno što se sve u pregovorima može provući ispod tepiha, uvjereni da se zapravo radi tek o isključivom interesu moćnih korporacija.

„Uz sve sporne elemente, pregovori su obilježeni visokom i selektivnom tajnovitošću, netransparentnošću pa su i sami europarlamentarci imali problema pristupiti dokumentu, a kada su to i uspjeli učiniti, to su činili pod strogo kontroliranim uvjetima. Zbog velike tajnovitosti oko Sporazuma je proizvedena i fascinantna količina spekulacija, fantazija i strahova koji uspješno služe relativizaciji njegove važnosti. Žele ga učiniti ili kontroverznim ili manje važnim, ali zasigurno ne odustati i od krajnje namjere kojoj je TTIP tek instrument“, pisao je prije nekoliko mjeseci Lupigin kolumnist Vedran Horvat, zaključujući da je TTIP prilika da se iznova promisli što nam je potrebno i kakav razvoj želimo.

LUBENICA VEDRANA HORVATA: TTIP - Trojanski konj

Eurozastupnik OraH-a, Davor Škrlec, imao je priliku pročitati što sve stoji u pregovaračkim dokumentima TTIP-a, a u ranijim medijskim istupima otvoreno je kritizirao ovaj sporazum.

Davor Škrlec
"Ti dokumenti na tisuće stranica odredit će budućnost više od 500 milijuna građana" - Davor Škrlec (FOTO: davor-skrlec.eu)

„Škrlec je dobio dozvolu pristupa sigurnoj sobi u Bruxellesu u kojoj su pohranjeni pregovarački dokumenti Transatlantskog sporazuma o trgovini i investicijama (TTIP) između SAD-a i Europske unije. Zastupnik ORaH-a odmah je zatražio 20 sati čitanja tajnih dokumenata kako bi dobio bolji uvid u pregovarački proces. U nadolazećim tjednima posvetit će se stoga upravo ovoj problematici te prema potrebi produžiti svoj boravak u tajnoj sobi“, izvijestili su iz OraH-a tom prilikom. Sam Škrlec rekao je kako se fokusirao na opća izvješća o rezultatima svakog od pojedinačnih osam krugova pregovora koji su do danas održani te „ustanoviti koja su sporna područja u pregovorima“. Nakon toga, obećao je, zatražiti na čitanje detaljniju dokumentaciju za područja koja se odnose na hranu, okoliš, energiju, transport, kemijske i farmaceutske proizvode, intelektualna prava, javnu nabavu te područja regulatornih pitanja i ISDS mehanizma.

"Ulazak u sobu može se usporediti s bankom kada ulaziš u prostoriju u koju ti donose tajni sadržaj iz trezora ili jedini primjerak stare knjige u vatikanskoj knjižnici ili rijetke dijamante u radionicama u Amsterdamu. Jedino mi je žao što nisam završio tečaj brzog čitanja. U sobi prestaje svako uzbuđenje osim osjećaja sličnog na ispitu kada znaš da vrijeme curi, a ti još nisi riješio niti pola zadataka. Na svu sreću, ovdje se ne pada na ispitu, ali si na kraju psihički iscrpljen zbog maksimalne koncentracije na sadržaj koji se čita. Ti dokumenti na tisuće stranica odredit će budućnost više od 500 milijuna građana“, kaže Škrlec koji smatra da sporazum treba ići isključivo u korist građana Europske unije

Stoga je Lupiga u suradnji s prijateljskim portalom Forum.tm odlučila iskoristiti Škrlecovu upućenost i dogovoriti s ovim europarlamentarcom da odgovori na sva vaša pitanja o TTIP-u. Sve što vas zanima o toj temi možete pitati slanjem e-maila na urednistvo@lupiga.com, unošenjem komentara pod ovaj tekst ili na Lupiginoj Facebook stranici. Najzanimljivija pitanja postavit ćemo Škrlecu i odgovore na njih dati vam na uvid sljedećeg tjedna.

Lupiga.Com

Naslovna ilustracija: wdr.de, Flickt/Jakub Huber (Campact)


Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. OD LONDONA DO PULE: Radost Knjige

    14.12.2024.

    Predrag Finci

    OD LONDONA DO PULE: Radost Knjige

  2. OD KARTONA NAPRAVILI SLONA: Kako su benigne božićne kuglice potresle Hrvatsku?

    03.12.2024.

    Boris Pavelić

    OD KARTONA NAPRAVILI SLONA: Kako su benigne božićne kuglice potresle Hrvatsku?

  3. MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

    26.11.2024.

    Marko Pogačar

    MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije