Hrvatske noći

Hrvatske noći

Unatoč svim prijeporima koji su ga pratili te neslavnom i ružnom upokojenju (a za naše prilike, nažalost, tako tipičnom!), FAK je donio mnogo dobra hrvatskoj književnosti koja je danas, uvelike zahvaljujući i tom projektu, živahnija nego ikada. Najbolji je dokaz tomu i zbirka priča 'Hrvatske noći' koja u sebi objedinjuje kratke priče osam hrvatskih autora i devet britanskih im kolega (plus Beograđanin Vladimir Arsenijević), a koja je istovremeno objavljena na Otoku i u nas, kao rezultat nedavne britanske turneje FAK-ovaca. Prema priloženim pričama sasvim je razvidno da domaći pisci ni u kojem segmentu ne kaskaju za inozemnim kolegama po peru
Tunel

Tunel

Premda autor samo tri romana, Ernesto Sabato smatra se, uz Borgesa i Cortazara, najvećim argentinskim književnikom. U svom debitantskom romanu 'Tunel', pisanom u obliku monološke ispovijesti jednoga ubojice, Sabato progovara o nemogućnosti komunikacije između ljudskih bića kao otponcu za put ka ludilu i (samo)uništenju. Kroz priču o opsesivnoj zaljubljenosti koja se postepeno pretvara u ljubomorom uzrokovanu mržnju dojmljivo istražuje mračne zakutke ljudske svijesti i opsesije teško dokučiva porijekla, s brojnim esejističkim dionicama u kojima izražava kritičan stav spram tadašnje argentinske socijalno-društvene zbilje
Smeće

Smeće

Roman 'Smeće' romaneskni je podbačaj Irvinea Welsha u kojemu pratimo beskrupuloznog okorjelog psihotičnog murjaka, sklonog drogi, alkoholu i perverznom seksu, u pokušaju rješavanja brutalnog ubojstva. Radi se o bespoštednoj prozi, bez sofisticiranosti i emocija (osim negativnih – mržnje, bijesa i prijezira) kod koje razmetanje opscenostima i ogavnostima odaje želju za efektom i šokom, uz tek pokoji rijetki bljesak inventivnosti i bez dubine svog filmskog srodnika ('Bad Lieutanant' s maestralnim Harveyjem Keitelom). Roman je to o ljudskoj kloaki koji nije za svačije oči i želudac, i čija konzumacija izaziva mučninu i duševnu žgaravicu
Ljubav

Ljubav

Toni Morrison prva je Afroamerikanka i tek osma žena nagrađena Nobelovom nagradom za književnost. 'Ljubav' je njen osmi roman, a tek treći preveden na hrvaštinu. Iako je Toni Morrison ponajviše zaokupljena temama spola i rase, te su teme u 'Ljubavi' ipak u drugom planu, a naglasak je stavljen na stalnu koegzistenciju i suodnos ljubavi i mržnje te na neprimjetnu, tanku opnu između njih - kratki koračić koji je potreban da se ljubav izopači i pretvori u svoju suprotnost. Riječ je o kompleksnom romanu prepunom simbolike i u njemu autorica kroz priču o sudbini jedne obitelji zrcali iskustvo velikog dijela cijele etničke zajednice
Rio bar

Rio bar

Ivana Sajko najuspješnija je dramska spisateljica mlađe generacije (rođ. 1975.), usto još i dramaturginja, kazališna režiserka, predavačica na Akademiji dramske umjetnosti te urednica dva časopisa. Nakon cijelog niza drama postavljenih u teatrima diljem svijeta Sajko se nedavno okušala i u pisanju romana. 'Rio bar' je naslov njezinog vrlo uspjelog prvog romanesknog pokušaja (nedavna nagrada 'Ivan Goran Kovačić' za najbolji roman) u kojemu se na mučnu zbilju i dvonožne uzročnike iste, Sajko okomljuje s mnogo više oštrine negoli se itko od njezinih suvremenih kolega po peru (tzv. neorealista i mimetičara) dosad usudio
Obojena ptica

Obojena ptica

Svoj najpoznatiji roman 'Obojenu pticu 'Jerzy Kosinski izvorno je objavio u SAD-u 1965. godine. Unatoč kontroverzama koje su pratile djelo (od zabrane objavljivanja u autorovoj rodnoj Poljskoj, preko prijepora oko autobiografske odrednice romana, pa sve do upitnosti autorstva nad romanom) prošle ga je godine 'Time' uvrstio na listu sto najboljih romana napisanih na engleskom jeziku od početka izlaženja 'Timea', 1923. godine. Roman je prepun grozomornih detalja i stravičnih opisa ljudske okrutnosti, a govori o univerzalno najdostupnijoj od svih društvenih metafora: konfrontaciji nemoćna pojedinca (dijete) i društva u njegovoj najpogubnijoj formi
Igra obrtanja

Igra obrtanja

Antonio Tabucchi je, uz Itala Calvina, Dina Buzzatija i Umberta Eca, najznačajniji talijanski pisac dvadesetog stoljeća, ali smo s njegovim opusom, na sramotu domaćih nam izdavača, premalo upoznati. 'Igra obrtanja' tek je treći hrvatski prijevod tog 63-godišnjeg pisca i profesora portugalske književnosti. Kao strastveni luzitanist koji već više desetljeća fakultetski predaje portugalsku književnost, Tabucchi je veliki poklonik i poznavatelj stvaralaštva Fernanda Pessoe. Iako je izrijekom Pessoi ne posvećuje, zbirka priča 'Igra obrtanja' u potpunosti je pisana u pessoavskom ključu i nemoguće ju je čitati bez pozivanja na tog luzitanskog genija pisane riječi
Zašto sam vam lagala

Zašto sam vam lagala

Svako dijete, neminovno odraste (bar što se tjelesnih proporcija tiče), a gotovo svako dijete jednoga dana dobije i vlastito dijete. Tako nam se nekako cijeli život odjednom prostre pred nas kao veliko platno na kome možemo vršiti usporedbe svoga i tuđih života, svojih i tuđih grešaka. Možemo uvidjeti, da nešto za što smo, dok smo bili djeca nekome znali teško zamjerali, kasnije možemo i sami počiniti, pritisnuti nekom višom silom ili iz puke radoznalosti ili pak iz bilo kojeg razloga kojeg kao dijete nismo poznavali. Nekako sam na taj način shvatila roman Julijane Matanović, "Zašto sam vam lagala", koji vas grije na onom zanemarenom području, tamo negdje oko srca
Prirodni roman

Prirodni roman

Prijevodi suvremene bugarske književnosti u nas su iznimno rijetki, a čitanje 'Prirodnog romana' Gergija Gospodinova budi želju za sustavnijim upoznavanjem novijih izdanaka te književnosti s brdovitog Balkana. Radi se o romanu u kojem pripovjedač bilježi naplavine svoje svijesti, one 'svakodnevne sitnice koje polako potkopavaju samo nama namijenjenu dozu sreće'. Knjiga je prepuna metafikcijskih poigravanja, citata i popkulturnih referenci, a unatoč anarhoidnosti svoje razlomljene, mozaične strukture, brojne se kratke vinjete na koncu stapaju u romanesknu cjelinu koja nauštrb raznolikosti dijelova ne žrtvuje svoju kompaktnost
Mogućnost otoka

Mogućnost otoka

Jedan od najkontroverznijih pisaca današnjice, Michel Houellebecq, prošlih je dana hrvatski puk sklon literaturi počastio svojim ukazanjem. Nije mala stvar, od svoje dvije ovogodišnje turneje, On je jednu odlučio podariti nama. Mašala!!! Nakon što Ga dočekasmo, te se u Booksi, Gjuri i B.P. klubu poklonismo Njegovom veličanstvu, pa ga naposljetku, kako dobrom domaćinu i dolikuje, ispratismo, vrijeme je da saznate što naš vrijedni književni kritičar Bozzo misli o Njegovom provokativnom pisanju. Kako ćete vidjeti, Bozzo baš i nije pretjerano oduševljen, Houellebecqu ima za prigovoriti štošta, a što sve to 'štošta' obuhvaća saznajte klikom na

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. UKLANJANJE OPASNOSTI: Zašto šapićima smetaju Tito i Jugoslavija

    19.04.2024.

    Srđan Puhalo

    UKLANJANJE OPASNOSTI: Zašto šapićima smetaju Tito i Jugoslavija

  2. POSLANICA LANE BOBIĆ: Otkud ovo kolektivno iščuđavanje seksualnom nasilju?

    09.04.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Otkud ovo kolektivno iščuđavanje seksualnom nasilju?

  3. SLUČAJ GRUHONJIĆ: Aleksandar Vučić – Voltaire sa kamom

    02.04.2024.

    Bojan Tončić

    SLUČAJ GRUHONJIĆ: Aleksandar Vučić – Voltaire sa kamom

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije