UBRZANI TEČAJ

Top 10 autentično britanskih uvreda

ritn by: A.B. | 08.09.2016.
UBRZANI TEČAJ: Top 10 autentično britanskih uvreda
Tosser je, sudeći prema glasovima čitatelja Independenta, najpopularnija uvreda na britanskom slengu, a za svaku smo se potrudili pronaći i adekvatnu hrvatsku inačicu.

Britanski turisti u inozemstvu često se susreću sa strastvenim ljubiteljima britanskog engleskog, ustvrdili su u Indy rubrici britanskog Independenta.

"Oh, reci nešto britansko – strašna je fraza s kojom se susreću Britanci izvan zemlje, pa smo odlučili pomoći vam da ispunite zahtjeve domaćina, i izrazite svoje prave osjećaje koristeći ove uvrede koje su, koliko znamo, autentično britanske", najavljuje britanski tabloid listu deset najpopularnijih. Glasati mogu i čitatelji pa je tako uvjerljivo prvo mjesto zauzeo izraz TOSSER, u prijevodu onaj koji onanira ili drkadžija, drkoš u hrvatskom slengu. Označava neotesanu, antipatičnu i uvijek mušku osobu.

facepalm"You minger cockwomble" - izraz koji treba izbjegavati u britanskim pubovima kasno navečer (FOTO: Flickr)

COCKWOMBLE je termin široko primjenjiv na oba spola koji opisuje osobe kao budalaste, priglupe, kako bi se reklo - pušioničare ili pušioničarke.

MUPPET nije žabac iz Muppet Showa i nema s Muppetima nikakve veze osim što se odnosi na zbunjene budalaše ili zbunjole.

NUMPTY su Britanci posudili iz škotskog, a obilježava glupe i neuspješne ljude ili luzere.

ARSE HOLE ne treba previše objašnjavati, to je karakterna guzica ili šupak.

GIT je izraz koji označava prgave i svadljive ignorante koji ni do čega nisu došli vlastitim zalaganjem. Trenutno se ne možemo sjetiti odgovarajućeg hrvatskog slenga, ali pada nam na pamet nekoliko poznatih imena.

PRAT je nekompetentan ili glup, jednostavno kreten.

MUNTER će se reći za nekog tko je ružan, a MINGER kao gradacija za nekoga tko je stvarno ružan kao gabor.

GORMLESS se upotrebljava za one koji nemaju nimalo zdravog razuma ili inicijative. Riječ je čak i slična hrvatskoj inačici grmalj i dobila je najmanji broj glasova čitatelja Independenta. 

Ovaj ubrzani tečaj uvreda u britanskom slengu možete pronaći na web stranici britanskog tabloida, a sve koji bi naš slobodan prijevod željeli unaprijediti pozivamo da to učine u komentarima.

Lupiga.Com

Naslovna fotografija: Wikimedia


Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. OD LONDONA DO PULE: Radost Knjige

    14.12.2024.

    Predrag Finci

    OD LONDONA DO PULE: Radost Knjige

  2. OD KARTONA NAPRAVILI SLONA: Kako su benigne božićne kuglice potresle Hrvatsku?

    03.12.2024.

    Boris Pavelić

    OD KARTONA NAPRAVILI SLONA: Kako su benigne božićne kuglice potresle Hrvatsku?

  3. MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

    26.11.2024.

    Marko Pogačar

    MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije