Čovjek koji je uništio Hiroshimu

08.08.2005.
Čovjek koji je uništio Hiroshimu
Kako to izgleda kada stari fosil iznosi svoje viđenje bombardiranja Hiroshime, a na to mišljenje ima puno pravo, jer ipak on je taj koji je ispustio razorne bombe nakon čega je "u jednoj mikrosekundi grad Hiroshima prestao postojati" … Što misli o današnjim teroristima … Kako bi riješio njihov problem ... Kako je to izgledalo kada je eksplodirala bomba onog kobnog 6. kolovoza 1945. godine ... Sve to i još ponešto doznat ćete na

Ovo je priča o Paulu Tibbetsu, čovjeku koji je 6. kolovoza 1945. godine dovezao "Enolu Gay" iznad Hirošime, nakon čega je bačena bomba koja će uvelike promijeniti čitavu ljudsku budućnost. Pregledavajući sve moguće dokumente dostupne na Internetu, lako je bilo zaključiti da je najbolji pokazatelj kakav je Tibbets doista čovjek intervju kojeg je dao britanskom Guardianu. Slijede najzanimljiviji izvaci iz tog razgovora. Vidjet ćete da ljudska glupost u Americi nije ograničena samo na ovo tisućljeće.



Guardian
:
Do 1944. godine bili ste pokusni pilot u programu B-29, novi bombarder. Kada ste čuli o svom novom zadatku?

- Jednog dana u rujnu '44. godine presreo me čovjek nakon pokusnog leta na avionu. Kazao je da je dobio poziv od generala Uzala Enta, s riječima da me sutra želi u svojoj kancelariji u Colorado Springsu. "Ponesi odjeću", kazao je "jer se nećeš vraćati". Nisam u to vrijeme polagao nikakvu pozornost tome, bio je to samo još jedan zadatak. Poslije su mi objasnili da im je kazano da je Paul Tibbets čovjek za obaviti taj posao. Odmah smo krenuli u obuku i pripremu za bacanje atomskih bombi u Europi i na Pacifiku.

G: Zanimljivo je da su namjeravali bombardirati i Europu, to nije bilo poznato.
- Razlog je jasan: baci na Europu i Japan bombe istovremeno zbog problema tajnosti. Nisi mogao takvu bombu baciti na jedan dio svijeta, a da drugi dio ne dozna.

G: Upoznali ste se i razgovarali sa samim Robertom Oppenheimerom.
- Mislim da sam u Los Alamosu bio tri puta. Doktor Oppenheimer bio je briljantna osoba, izuzetno mlad. Bio je strastveni pušač i pio je koktele. Mrzio je debele ljude. A general Groves, zadužen za vojni segment Los Alamosa, bio je debel i mrzio je pušače i pijance. Neobičan su par bili.

G: Tko vam je objasnio što atomska bomba može napraviti, kolika joj je snaga?
Doktor Ramsey. Kazao mi je da je jedino što može reći da će bomba eksplodirati snagom 20.000 tona TNT-a. Sve što sam mislio je da će to biti pakleni pucanj. Dvije bombe, na Hirošimu i Nagasaki, imale su veću snagu od svih bombi koje smo potrošili u Europi tijekom Drugog svjetskog rata.

G: Jeste li čuli eksploziju?
- O, da. Udarni val nas je zakačio baš kada smo napravili puni krug, mitraljezac je kazao "Dolazi" i baš u tom nas je trenutku udario val. Udario nas je s 2,5 G snage, a fizičari su nam sutradan rekli da smo u trenutku eksplozije bili deset i pol milja udaljeni od epicentra.

G: Jeste li imali predodžbu što se dogodilo dole ispod vas u trenutku eksplozije?
- Pandemonium! Najbolje je kazao jedan povjesničar: "U jednoj mikrosekundi grad Hiroshima je prestao postojati".

G: Posjetili ste i predsjednika Trumana ...
- Na kraju službenog primanja pogledao me desetak sekundi i nije kazao ništa. Onda je samo upitao "Što vi mislite?", a ja sam odgovorio "Predsjedniče, mislim da sam napravio što mi je naređeno". On je udario šakom o stol i dodao: "Prokleto si u pravu da si to napravio, a ja sam onaj koji te poslao da to napraviš. Ako te itko bude gnjavio zbog toga, obrati se meni".

G: Je li vas itko gnjavio?
- Nije.

G: Jeste li se ikad premišljali o bacanju bombe?
- Ne. Kao prvo, ja sam se javio u američku vojsku kako bih branio Sjedinjene Države. Na putu do Hiroshime mislio sam: Ne mogu se dosjetiti niti jedne greške koju sam napravio. Znao sam da radim pravu stvar iako sam isto znao da ću ubiti mnogo ljudi. Ali, Bože moj, spasili smo tako mnogo života, jer nije trebalo napraviti invaziju na Japan.

G: Zašto je bačena druga bomba, na Nagasaki?
- Nitko drugi nije znao da je postojala i treća bomba. Vidite, prva je bomba bačena i Japanci se nisu javljali, potom je bačena i druga, a oni su i dalje bili tihi. Tada me nazvao general LeMay i pitao imam li još bombi, ja sam kazao da imam. Poslao me u Utah s posadom po nju, ali je u međuvremenu rat završio. Što je bila misija treće bombe, nitko nije znao.

G: Jedno važno pitanje. Od događaja 11. rujna, kakva su vaša razmišljanja? Ljudi govore o nuklearnim bombama ...
- Ne znam ništa više o ovim teroristima nego vi. Kada su napali Tornjeve, nisam mogao vjerovati da se to događa. Borili smo se protiv više neprijatelja kroz vrijeme, ali smo znali tko su i gdje se nalaze. Ovi napadači, za njih ne znamo niti tko su niti odakle su. To me uznemiruje. Opet će nas napasti, ali će sami odabrati kad će to napraviti. Moramo doći do mogućnosti da pobijemo te gadove. Nikakvo dovođenje na sud, do đavola s tim. Ne bih na njih potrošio niti pet sekundi.

G: Što točno mislite s time, nuklearne bombe možda?
- O, ne bih oklijevao niti trenutka kada bih imao izbora. Ubit ćete nevine ljude u isto vrijeme, ali nigdje nismo vodili prokleti rat, a da i nevini nisu stradavali. Kada bi samo novinari prestali sa sranjima: "Pobili ste tako mnogo civila". To je njihova loša sreća što su u to vrijeme bili tamo.

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. OD LONDONA DO PULE: Radost Knjige

    14.12.2024.

    Predrag Finci

    OD LONDONA DO PULE: Radost Knjige

  2. OD KARTONA NAPRAVILI SLONA: Kako su benigne božićne kuglice potresle Hrvatsku?

    03.12.2024.

    Boris Pavelić

    OD KARTONA NAPRAVILI SLONA: Kako su benigne božićne kuglice potresle Hrvatsku?

  3. MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

    26.11.2024.

    Marko Pogačar

    MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije