NEZAOBILAZNI

Nemoguće je izbjeći Balkan u Ottakringu

ritn by: Chris Baumgarten/Balkan Stories | 05.05.2025.
NEZAOBILAZNI: Nemoguće je izbjeći Balkan u Ottakringu
"Nemoguće je izbjeći Balkan u Ottakringu. Vidim to i na povratku iz 'Pekarice'. Srećem susjede iz stana iznad mene. Oni su iz Novog Pazara i taman su na putu prema biralištu. Ipak, nedostaje glava obitelji. Kao i u mnogim kućanstvima otac je zadržao staro državljanstvo. Nikad se ne zna što se može dogoditi pa ti ostaje jamstvo da se u slučaju nužde možeš vratiti u staru domovinu. To, naravno, nije potpuno objašnjenje zbog čega oko 40 posto odraslih Bečana nema biračko pravo na lokalnim izborima. Drugi dio istine jest što Austrija migrantima otežava izdavanje državljanstva. Primjerice, nema šanse da državljanstvo dobije netko tko je bio na socijalnoj pomoći neposredno prije no što zatraži papire. Isto vrijedi i za migrante koji ne rade puno radno vrijeme kao i za one koji primaju mirovinu, a koju austrijske vlasti ne smatraju dovoljno visokom za domaći standard. Nema šanse".

Tekst Chrisa Baumgartena prenosimo s prijateljskog Balkan Stories

Bečki izbori za gradsko vijeće izazivaju dosta emocija, kako kod mene, tako i kod birača općenito. Unatoč izborima, odnosi političkih snaga u Beču neće se bitno promijeniti. To može biti dobro ili loše ali svakako ne izaziva posebno oduševljenje niti strah. Uz to, trajno su mi premjestili biračko mjesto. Iz škole tik pored kuće u drugu školu udaljenu 400 metara. Nije to velika udaljenost, nemam ništa protiv šetnje. Međutim, kada se jednom navikneš samo pretrčati ulicu, 400 metara pješačenja nekome bi moglo biti naporno.

Ipak, ova stramputica izbornu nedjelju čini posebnom. Naime, put me vodi pored 'Pekarice' u Koppstraße. Srpske pekare s divnim srpskim pecivima. Ne znam kako vi to doživljavate, ali meni je kruh s Balkana, uz neke rijetke iznimke, prilično prosječan. Kao i većina ljudi, smatram da je kruh na kojem sam odrastao upravo onakav kakav treba biti. Druge štruce često su mi nekako neprivlačne.

Ali peciva...

Štapići, štanglice, piroške, i posebno pogačice sa čvarcima. Grammelpogatschaen.

Sve to postoji u 'Pekarici'. Posebno te sjajne pogačice sa čvarcima. Čovjek se prosto veseli kad tuda prođe. Ali ne možeš imati sve. Nema lepinje. No, dobro, jesam li spomenuo da imaju fantastične pogačice sa čvarcima? Težina političkog izbora na biralištu ne može se mjeriti s izborom za pultom 'Pekarice'.

„Kad bih kupio sve što želim...“, kažem prodavačici koja me uz osmijeh prekine i  odgovara

„Onda to ne bi sve mogao pojesti. Znam“.

Pekarica
Prizor kakav se rado viđa na Balkanu. I Beču (FOTO: Balkan Stories)

Na kraju uzimam pecivo sa šunkom i sirom. Sigurno se nitko neće iznenaditi da je samnom iz Pekarice izašla i pogačica sa čvarcima. Volio bih uzeti još koješta, ali još od subote me u hladnjaku čeka teleći kotlet kojeg sam kupio na Brunnenmarktu kod svog mesara iz Bosne. To će biti za večeru. Nemoguće je izbjeći Balkan u Ottakringu

Vidim to i na povratku iz 'Pekarice'. Srećem susjede iz stana iznad mene. Oni su iz Novog Pazara i taman su na putu prema biralištu. Ipak, nedostaje glava obitelji. Kao i u mnogim kućanstvima otac je zadržao staro državljanstvo. Nikad se ne zna što se može dogoditi pa ti ostaje jamstvo da se u slučaju nužde možeš vratiti u staru domovinu.

To, naravno, nije potpuno objašnjenje zbog čega oko 40 posto odraslih Bečana nema biračko pravo na lokalnim izborima. Drugi dio istine jest što Austrija migrantima otežava izdavanje državljanstva. Primjerice, nema šanse da državljanstvo dobije netko tko je bio na socijalnoj pomoći neposredno prije no što zatraži papire. Isto vrijedi i za migrante koji ne rade puno radno vrijeme kao i za one koji primaju mirovinu, a koju austrijske vlasti ne smatraju dovoljno visokom za domaći standard. Nema šanse.

pecivo
Pogačica sa čvarcima, balkansko-bečki klasik (FOTO: Balkan Stories)

Čak i oni koji zadovoljavaju visoke prihode suočavaju se s još višim naknadama vezanim za proces dobijanja državljanstva. Mnoge upravo to odvraća od pokretanja postupka. Gotovo polovica Bečana rođena je u drugoj državi ili barem ima roditelje koji nisu rođeni Austrijanci.

Kombinacija velikog broja migranata i nepravednih zakona o državljanstvu dovodi do toga da Beč politički sve više podsjeća na grčke gradove-države poput Atene. Kao posljedica toga, efektivno, sve manji dio građana odlučuje o sve većem udjelu stanovništva što nije demokratski.

U mom susjedstvu taj je nesrazmjer posebno izražen i politika će morati nešto smisliti. Možda bih trebao svim zastupnicima u Nacionalnom vijeću, kao i gradskim vijećnicima, poslati pogačice sa čvarcima iz 'Pekarice' uz poruku 'Pekarica i prodavačica vjerojatno nemaju pravo glasa'.

Je li to način da im se zahvalimo što nam u ranu zoru i nedjeljom peku i prodaju tako krasna peciva?

Koliko truda zahtijevaju pogačice sa čvarcima, možete vidjeti u ovom videu YouTube kuharice Marine iz Novog Beograda. O njoj je Balkan Stories pisao u vezi sa sudbinom Smeđeg Medvjedića.

 

Vjerujte mi, trud se isplati.

Lupiga.Com via Balkan Stories

Naslovna fotografija: Balkan Stories

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. DRUGO MIŠLJENJE: Novosti moraju braniti Hrvati

    30.04.2025.

    Zdenko Duka

    DRUGO MIŠLJENJE: Novosti moraju braniti Hrvati

  2. LJEPOTA POROKA: Arapsko proljeće u Crnoj Gori

    28.04.2025.

    Brano Mandić

    LJEPOTA POROKA: Arapsko proljeće u Crnoj Gori

  3. FRAGMENTI IZ DNEVNIKA - LÁSZLÓ VÉGEL: Ovo više nije politički haos, već haos srca

    23.04.2025.

    László Végel

    FRAGMENTI IZ DNEVNIKA - LÁSZLÓ VÉGEL: Ovo više nije politički haos, već haos srca

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije