BUNILO U HRVATSKOJ

Francuska na barikadama

31.03.2006.
Bunilo u Hrvatskoj: Francuska na barikadama
I dok su hrvatski nam studenti, kako bi rekao kolega Zemo, "intelektualno kastrirana tovljena krmad koja se buni samo zbog povećanja cijene krmiva", njihove francuske kolege i dalje pokazuju da imaju čeličnu volju kojom se bore za svoja prava, zbog čega svoje slobodne vrijeme na opću izbezumljenost mladih Hrvata, zadnjih dana provode na ulici, licem u lice sa suzavcem i pendrekom

Iako tu nema nikakve logike, dolaskom "demokracije" na ove prostore domaći studenti prestali su biti nositelji bilo kakvih društvenih promjena, ukoliko uopće prihvatimo činjenicu da su to ikada uistinu i bili, a vremena u kojima su se poradi studentskih nemira tresle fotelje funkcionara, davna su prošlost. Interesne sfere većine ne kreću se dalje od mučnih i teških pitanja, kako nabaviti novu seriju atraktivnog mobitela i učiniti svoje živote što komfornijima.

Bez obzira što se radi o ugroženoj skupini u današnjem hrvatskom društvu, studente, uz poslovičnu ogradu "čast izuzecima", ne zanima ni površinska promjena takvog statusa, o čemu jasno govori to što zadnjih petnaestak godina nismo imali tu čast svjedočiti iole značajnijem studentskom buntu, unatoč činjenici da smo vidjeli par grubih ataka na njihova prava.

U Francuskoj, koja nam, kao i svaka druga država, prema našim "hoch" standardima nije ni do koljena, situacija je sasvim oprečna. Tamošnji studenti nisu željeli zažmiriti na najavljivanje spornog zakona o zapošljavanju mladih, koji bi poslodavcima omogućio da mlađe od 26 godina tijekom probnog rada lagodno otpuste bez obrazloženja. Ignoriranje njihovih zahtjeva od strane premijera Dominiquea de Villepina, nije ih obeshrabrilo pa se svakodnevno u većim francuskim gradovima, više i ne baš tako spontano, okuplja na desetine tisuće studenata, a prosvjedi nerijetko eskaliraju u otvorene fizičke sukobe s policijom.

Cijela priča nastavit će se i ovaj vikend za koji su studenti podržani Sindikatima najavili nove, još masovnije prosvjede, a domaće bi im kolege morala zapanjiti okrutna istina da netko atraktivni vikend neće provesti ludo se zabavljajući po zadimljenim kafićima, klubovima ili barem narodnjačkim lokalima. Trebaju se zapitati i zašto mladi Francuzi ne iskorištavaju novonastalu situaciju, pa kad je već na sedamdesetak sveučilišta prekinuto studiranje i sezona ispita, po potrošenoj krilatici carpe diem ne iskoriste svaki dan upravo za zabavu, nego se "klošare" po ulicama tu i tamo dobivajući i pendrekom po glavi.

Da nije riječ o minornoj pojavi reći će podatak kako je na ulice samo u utorak izašlo oko tri milijuna ljudi, a vjerovali vi to ili ne, fotelja premijera de Villepina trenutno je jedna od nesigurnijih u zemlji. Građanski neposluh studoši su pokazali i jučer nakon što je Ustavni sud dao zeleno svjetlo novom ugovoru o zapošljavanju mladih. Na tu vijest njih je nekoliko tisuća blokiralo kolodvore u Parizu, Lyonu, Metzu, Marseilleu, Saint-Etiennu i nizu drugih gradova te tako prekinulo željeznički promet, zbog čega su jake policijske snage ispaljivale suzavce. Inače, od početka prosvjeda koji su glavna tema u Francuskoj, privedeno je preko tri tisuće osoba.

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Novi Sad

    26.04.2024.

    Marko Pogačar

    MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Novi Sad

  2. UKLANJANJE OPASNOSTI: Zašto šapićima smetaju Tito i Jugoslavija

    19.04.2024.

    Srđan Puhalo

    UKLANJANJE OPASNOSTI: Zašto šapićima smetaju Tito i Jugoslavija

  3. POSLANICA LANE BOBIĆ: Otkud ovo kolektivno iščuđavanje seksualnom nasilju?

    09.04.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Otkud ovo kolektivno iščuđavanje seksualnom nasilju?

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije