BILJEŽNICA ROBIJA K.

Toaletna priča

ritn by: Viktor Ivančić/Peščanik | 01.07.2015.
BILJEŽNICA ROBIJA K.: Toaletna priča
Ja sam rekao: „N bava kua? Prvi put čujen da će se zagrebački aerodrom zvat isto ka didin zahod!“ Mama je zinila: „Molin?!“ Tata je zinijo: „Molin?!“ Ja sam rekao: „Aparpman B!“ Onda su mama i tata u roku munja skočili se od stola i zalaufali su se prema didinom aparpmanu B. Kad su ugibali u aparpman B oni su pogledali prema vratima od zahoda. Tamo je sa crnim flomasterom pisalo „WC dr. Franjo Tuđman“.

Mama je u dvoru od didine kuće na Šolti gulila kumpire. Tata je sa kacavidom i kombinirkama popravljao šuko šteker. Ja sam na stolu igrao se sa ljubičastim kamioncinom. Onda sam ja roditelje pitao: „A zašto san ja dobija ime Robi?“ Mama i tata su zapiljili se u mene sa čudilom. Mama je rekla: „Ha, pa morali smo te nekako nazvat, sinak…“ Tata se nakeserijo: „Kad se već desila ta tragedija da se rodiš, bilo bi malo bezveze da ostaneš bezimen!“

Ja sam rekao: „Kužim, al zašto baš Robi?“ Tata je rekao: „A zašto, zašto… Mater ti se palila na Roberta De Nira, eto zašto!“ Ja sam pitao: „Ko je Robert De Niro?“ Tata je rekao: „Neki glupi glumac! Ono, komad debila!“ Mama je njemu podviknila: „Aj ti ne pizdi! Da je bilo po tebi, mali bi se zva Pamela!“ Tata je rekao: „Al nije bilo po meni!“ Mama je rekla: „Možda zato jerbo ti je dite imalo pišu!“ Onda sam ja uletijo: „To nikako ne kužim! Zašto mater da sinu ime po glumcu na kojeg se pali?“ Tata je rekao: „To pitaj Sikmunda Fjorda, nemoj mene…“ Mama je meni rekla: „Ne brini se, sinak! Ti si ispa sve skroz obratno od De Nira!“ Ja sam rekao: „E znan, al isto mi je malo koma dobit ime po glupom glumcu!“ Mama je nagnila se prema meni i rekla je: „A zamisli kako je tek zagrebačkoj zračnoj luci! Ona će dobit ime po Franji Tuđmanu!“

Ja sam rekao: „N bava kua? Prvi put čujen da će se zagrebački aerodrom zvat isto ka didin zahod!“ Mama je zinila: „Molin?!“ Tata je zinijo: „Molin?!“ Ja sam rekao: „Aparpman B!“

Onda su mama i tata u roku munja skočili se od stola i zalaufali su se prema didinom aparpmanu B. Kad su ugibali u aparpman B oni su pogledali prema vratima od zahoda. Tamo je sa crnim flomasterom pisalo „WC dr. Franjo Tuđman“. Mama i tata su zlamenovali se i govorili su: „Ujme oca, isina, iduha…“ Onda je sa vrata od aparpmana B nakašljao se moj dida. Roditelji su hića okrenili se prema njemu. Dida je zamavao sa kažimprstom i rekao je: „Svaka pristojna hrvacka kuća mora imat neki spomen na prvog hrvackog presjednika! A jel ima u kući važnije prostorije od zahoda?“

Mama je zapiljila se koljački u dida i rekla je: „Jebešmi mater, čako, ako si ti normalan!“ Dida je raširijo ruke i rekao je: „Šta bi ja bija nenormalan ako vodin računa o redu i higijemi?“ Tata je podviknijo: „Kakvom redu i higijemi, čoviče božji?! Koje su ti to bolesne spike?“ Dida je nasmjehuljio se i rekao je: „Gleaj malo, zete… Kad ti u aparpman ulete domaći gosti, koji su uvik šporki i neredni, bogami će dobro pazit da ne seru previše po Franji Tuđmanu! Jel bereš? Nego će polako, umjereno, na peci bokune! A ne bi se čudija da više puta ulete u more i obave posal u morskin dubinama!“ Roditelji su gledali u dida sa razrogačenim očima. Dida je rekao: „A ako ne skuže sami, ja ću ih upozorit! Lipo ću in reć – gospodo, u ovon de luks aparpmanu možete uživat punu slobodu, samo nemojte previše srat po prvom hrvackom presjedniku! Normalno da će se ljudi toga držat! I onda nećemo za njima tri dana čistit, odštopavat kamalizaciju i te stvari! Jel kužiš taktiku, zete?“ Tata je pitao: „A šta kad ti ulete stranci?“ Dida je rekao: „Za goste iz Evropske unije je predviđen aparpman A!“

Onda su mama i tata u roku munja istrčali iz aparpmana B i zalaufali su se u aparpman A. Kad su ugibali u aparpman A oni su pogledali prema vratima od zahoda. Na vratima je sa crnim flomasterom pisalo „WC dr. Angela Merkel“. Roditelji su zaledili se od strave i horora. Dida je odiza njih rekao: „Ovo nema veze sa higijemom! Ovo je u znak solidarnosti sa herojskom borbom grčkog naroda protiv kapitalističkog ugnjetavanja!“

Posli smo mi obitelj sidili u dvoru i šutili smo. Mama i tata su davali si mote i beljili se kao da moj dida je malo udren u glavu. Samo onda je u didin dvor dogibao jedan barba u uniformi od pandurije. Dida je njemu rekao: „O Grgo, otkud ti? Aj sidi! Jesi za bićerin travarice?“ Murac Grgo je rekao: „Fala ti lipa, al ne pijen dok san na dužnosti!“ Dida je rekao: „Pa šta bi kod mene dolazija po dužnosti?“ Murac Grgo je rekao: „A jebiga bože, dobija san pritiv tebe kaznenu prijavu!“ Didi je uletila zbunjoza: „Kakvu kaznenu prijavu?“ Murac Grgo je rekao: „Anonimnu! Za remećenje javnog reda i mira!“ Dida je rekao: „N bava kua? A zbog čega?“ Murac Grgo je rekao: „Zbog zahoda!“ Dida je opalijo čudilo: „Kakvog zahoda, jebate patak?“ Murac Grgo je rekao: „Aj, aj, nemoj mi sad prodavat spiku da u kući nemaš ni zahoda!“ Dida je rekao: „Iman, iman… Da buden precizan, iman jednog zeta i par klozeta!“

Cijelu bilježnicu Robija K. pročitajte na ovom linku

Lupiga.Com via Peščanik

Naslovna fotografija: Lupiga.Com

 

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

    20.11.2024.

    Sofija Kordić

    ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

  2. POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

    18.11.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

  3. BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

    16.11.2024.

    Ahmed Burić

    BURE BARUTA: Kako su nam mučkim faulom s leđa polomili noge

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije