Što je sve britanski bend Stone poželio kraljevskom paru povodom događaja stoljeća
Kako bi pjesmu što više približili domaćem čitateljstvu, na Radio Sarajevu donijeli su i slobodan prijevod stihova, a koje vam također donosimo u ovoj novici. Uz to dodat ćemo i jednu numeru iznenađenja koja je, pokazat će se, svevremenska ...
Nadam se da će vam na svadbi ljevati kiša
Hrana usmrdjeti, a odjeća raspasti,
Da će telefon zazvoniti:
Neko vam se popišao u vino,
A babetina kaže da neće abdicirati
Nek vam se polomi štikla svaka,
Dabogda vas zatrpala ptičja kaka,
Od Westimnsterske opatije neka ostanu ruševine
Šampanjac vam se ukiselio,
Žablji rod u njemu nakotio
A vaša odvratna grupa drugara: u tri pizde materine!
Lice vam se iskrastalo,
U glavu vas strefila saksija,
Dabogda vam svaka vlas s glave opala,
Vjenčanje ćelavi dočekali,
Cvijeće vam nedostavljeno bilo,
Od njega ostalo samo mrtvilo,
Sav dan vam se do kraja sjebao!
Neka vam se bračno prstenje rasturi,
I erkondišn pokvari,
Sunce vas pržilo i oluje šibale,
Neka dragog prebiju
I muhe vas izgrizu,
A dragu nek zguzi klovn!
Katran i perje nek vam budu dar
Neko vam se ispljuvao u kavijar
I otkrio Kateinu kurvinsku prošlost,
Ne imali piva na lageru,
A prašak za svrab u gaćama i brushalteru,
Ponajviše od svega želim: Da vam brak propadne!
Lupiga.Com