Hrvatskim bagerom na srpsku travu

13.08.2004.
Hrvatskim bagerom na srpsku travu
Iako sam, što se ovih stranica tiče, odlučio uzeti duži neplaćeni odmor, danas nisam mogao odoljeti jednoj vijesti. A ta glasi: Koordinacija udruga iz Domovinskog rata iz Makarske zahtjeva da se digne trava oko spomen obilježja hrvatskim braniteljima. Branitelji, naime, u najboljoj maniri Letećeg cirkusa Monty Pythona, tvrdi da je trava - srpska

Makarski branitelji sumnjaju da su zemlja i na nju pružen travnati tepih oko spomenika dovezeni iz Republike Srpske, te prijete da će, ukoliko to ne učini Grad u roku od 48 sati, "samoinicijativno pristupiti uklanjanju srpske trave".
 
- Kap koja je prelila čašu tolerancije postavljanje je zemlje i trave iz Republike Srpske oko spomenika hrvatskim braniteljima. Većina naših poginulih branitelja stradala je od granata i metaka upućenih s istih mjesta s kojih dolazi trava oko njihovog spomen obilježja, upozoravaju makarski branitelji.

Gradonačelnik Makarske Ante Novak, prema svjedočenju Makarana koje poznajem također jedan "nenormalan" čovac, braniteljima odgovara kako "nema govora da je trava stigla odakle oni kažu". Trava je, veli gradonačelnik, stigla iz Duvna, alias Tomislavgrada.
- Neka sami kopaju ako im smeta, mi spomenik, koji treba biti na ponos svih nas, nećemo skrnaviti.

Što se tiče vijesti, to bi ukratko bilo to. Dajmo, zato, na ovom mjestu nekoliko savjeta, preporuka & mišlenija. Najprije, makarskim braniteljima savjetujemo da aktiviraju bagere i hitno uklone srpsku travu sa svete hrvatske zemlje, e kako ne bi niklo agresivno srpsko bilje. Poznato je, naime, da srpsko bilje, za razliku od normalnog hrvatskog bilja, troši oksigen, a emitira ugljični monoksid koji truje, onečišćuje i prijeti svakovrsnom pogibeljnom zarazom. Braniteljima pri tom preporučujemo da ne pale srpsku travu, jer poznato je da srpska trava puca.

Što se tiče samog slučaja, nezapamćenog u svetoj nam i vječnoj Hrvatskoj, mišlenija smo da je ovdje riječ o diverziji unutarnjih i vanjskih neprijatelja, koji bi najradije zatrli sve što je hrvatsko i ponovno nas uključili u nekakve balkanske asocijacije kojima ne pripadamo, niti želimo pripadati. Najoštrije osuđujemo pokušaj kriminogenih elemenata da svetu hrvatsku zemlju zatruju srpskom travom, koja se, poznato je, od svete hrvatske zemlje, između ostalog, razlikuje i po tome što niti je sveta niti je hrvatska. (Neka promptno crkne svaki hrvatski dušmanin kojem se inicijativa makarskih branitelja čini suludom, neka mu se zatre svaki trag, ne bilo ga dabogda.)

Pravdoljubiv i uman makarski radni čovjek i građanin, svetom Josipu radniku hvala, na vrijeme je shvatio kakva pogibelj vreba sveto hrvatsko tle. Međutim, zauzet svakodnevnim poslom, niti makarski čovjek i građanin nije primijetio podmuklu i perfidnu igru srpskih kontraobavještajnih službi, koje već dugo vrijeme na sveto hrvatsko nebo upućuju ptice selice, što su prethodno duže vrijeme boravile na teritoriju Republike Srpske. Ista perfidna igra zamijećena je i sa srpskim vjetrom, koji već duže vrijeme na teritorij presvete nam lijepe naše nagoni smrdljivi zrak što je prethodno boravio na teritoriju Republike Srpske. Navedene radnje pod hitno treba zaustaviti, e kako bi Hrvatska nesmetano bila primljena u Republiku Europsku.

P. S. Priznajem da mi nije do kraja jasno što je ta i gdje je ta Republika Srpska, da prostiš. Priznajem da nisam bio najoprezniji na časovima geografije, pa mi je promakla ta republika, navodno smještena u neposrednoj blizini nešto poznatije Bosne i Hercegovine.           

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

    26.11.2024.

    Marko Pogačar

    MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Najčišća prljava mladost

  2. ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

    20.11.2024.

    Sofija Kordić

    ZAMOR OD DEMOKRACIJE: Baršun iz studenog 1989. godine nakon 35 godina izgleda kao grubo sukno

  3. POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

    18.11.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Snažni dečki

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije