Đemdo, na đemdo
Đemdo je izraz nastao iz tzv. šatre ili slenga ulice. Da ne ulazimo dublje u samu problematiku slenga reći ćemo vam da izraz đemdo dolazi od okretanja riječi dođem. To npr. znači da uzmete (posudite) video kazetu iz video kluba pa sretnom vlasniku odgovorite s "dođem ti kazetu" ili "dužan sam ti za platiti jednu kazetu". Isto tako ako se s prijateljom, jaranom ili kumom zapijete u lokalnoj birtiji a dobri ste si s gazdom (ili ste stalnim dolaženjem postali dobri s njim) tada možete piti "na đemdo" ili da vam bude jasnije osoblje u bilježnicu zapisuje vaše troškove, pa vi platite kad dobijete plaću, džeparac ili minimalac.
Hrvatska se populacija u velikoj mjeri naučila živjeti "na đemdo" pa se gotovo sve može dobiti na taj način, od šnicli u lokalnoj mesnici, pljuga na placu ili novina na kiosku. Isto tako rašireno je među dilerima droge koji svoje najvjernije mušterije pridobijaju davanjem robe "na đemdo".
Hrvatska se populacija u velikoj mjeri naučila živjeti "na đemdo" pa se gotovo sve može dobiti na taj način, od šnicli u lokalnoj mesnici, pljuga na placu ili novina na kiosku. Isto tako rašireno je među dilerima droge koji svoje najvjernije mušterije pridobijaju davanjem robe "na đemdo".
svaka čast na definiciji!