Za sve jezične dvojbe odsada je tu "Jezični telefon"

02.02.2005.
Za sve jezične dvojbe odsada je tu "Jezični telefon"
Niste sigurni u svoju jezičnu kompetenciju? Bojite se raznoraznih etiketiranja zbog "nečistog" vokabulara? Vašim bojaznima na kraj odlučila su stati gospoda iz Odjela za hrvatski jezik osječkog ogranka Matice Hrvatske pokrenuvši projekt "jezični telefon". Daklem, dovoljno je obrnuti njihov broj i verbalnim je nedoumicama došao kraj, ša-la-laj-laj-laj-laj-laj

Glas Slavonije od 31.01.2005. piše kako je Odjel za hrvatski jezik osječkoga Ogranka Matice hrvatske pokrenuo jedinstvenu inicijativu - Matičin jezični telefon.

Petkom od 18 do 19 sati u prostorijama Matice na broju 031/283-449 jedan će član Odjela biti uz telefon, primati jezična pitanja građana i odgovarati na njih.

Jezični telefon krenuo je od petka 28. siječnja, kada je na jezična pitanja odgovarala voditeljica Odjela, Sanda Ham. Potom će, uvijek petkom i uvijek u navedenim satima, uz telefon "dežurati" Mirjana Smoje, Jasna Galić-Minarik, Mirjana Bogdanović i Ružica Filipović. U ožujku se nastavlja istim ritmom, ali tada na pitanja odgovaraju i ostali članovi - Vlasta Rišner, Irena Vodopija, Dubravka Smajić, Davor Tanocki ...

- Jezičnim telefonom želimo pomoći u uklanjanju raznih dvojbi, osigurati brzu i jednostavnu pomoć onima koje muči jezična nesigurnost, pomoći svima koji se ne snalaze u poplavi kojekakve jezične literature (u posljednje vrijeme dostupne čak i na kioscima) - jednom riječju, želimo njegovati jezičnu kulturu i održati je na visokoj razini. Na svaki ćemo upit odgovoriti telefonski, a ako bude bilo potrebno, i pisanim putem, ako je riječ o kakvoj jezičnoj dvojbi za koju je potrebno iscrpnije i oprimjerenije pojašnjenje, kazala je za Glas Slavonije Voditeljica Odjela za hrvatski jezik Matice hrvatske, Sanda Ham.

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. TAPKANJE U MJESTU: Srebrenica i neki beskrajno fini ljudi

    11.05.2024.

    Brano Mandić

    TAPKANJE U MJESTU: Srebrenica i neki beskrajno fini ljudi

  2. POSLANICA LANE BOBIĆ: Naši životi nisu vaše ratno polje

    04.05.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Naši životi nisu vaše ratno polje

  3. MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Novi Sad

    26.04.2024.

    Marko Pogačar

    MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Novi Sad

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije