Nijazov mijenja kalendar

14.03.2002.
Nijazov mijenja kalendar
Turkmenistanski predsjednik Saparmurat Nijazov jučer je na sjednici tamošnjeg parlamenta predložio da Turkmeni imaju poseban kalendar. Ne kalendar s posebnim računanjem vremena, nego s posebnim imenima mjeseci i dana u tjednu. Predložio je da se siječanj nazove po njemu, travanj po njegovoj majci,
Turkmenistan je država u unutrašnjoj Aziji, dijelom na Kaspijskom jezeru. Okružuju je Kazahstan, Uzbekistan, Afganistan i Iran. Pod rusku vlast ova suptropska pustinja je došla u 19. stoljeću, a samostalnost je Turkmenistan izborio 1991. godine. Tada je svu vlast u ovoj državi, gotovo deset puta većoj od Hrvatske, preuzeo junak naše današnje priče, Saparmurat Nijazov. Riječ je o jednom apsolutističkom diktatoru koji, ne preza od bilo kakvih poteza kojima bi ušutkao svaki oporbeni glas.  Obavlja dvije dužnosti odjednom, predsjedničku i premijersku. Proglasio se doživotnim predsjednikom, a zadnje izbore organizirao je davne 1992. godine. Zbog svega spomenutog ne treba čuditi prijedlog koji je jučer objavio Nijazov. Sve se događalo na sjednici parlamenta, koju je uživo prenosio jedan od tri nacionalna TV programa. 
Saparmurat smatra kako Turkmeni moraju imati poseban kalendar, koji bi ih podsjećao na nacionalne simbole. Po nekom svom redosljedu nacionalnih simbola predložio je (čitaj-naredio) da se prvi mjesec u godini zove po njemu. Ne baš po njegovom imenu i prezimenu , već po simboličnom nadimku kojeg je sam sebi dao-Turkmenbaši, što znači "Otac svih Turkmena". Tim nadimkom, čini se, usporedio se sa slavnim  Ataturkom (Otac svih Turaka), s razlikom da su Ataturka tako prozvali drugi. No, mora se priznati kako se neka paralela između njih dvojice ipak može povući. Naime, Ataturk je bio začetnik mnogobrojnih reformi posrnulog turskog carstva, koje su Tursku i dovele do statusa prosperitetne i danas razvijene europske države. S druge strane i Nijazov je povukao par dobrih poteza, pa se ne može reći kako je u Turkmenistanu stanje jako loše.  Ipak jedno je sigurno, a to je da turkmenski predsjednik pati od obožavanja svoga imena, jer neki gradovi i aerodromi već nose njegovo ime, kao i jedan meteor.
Nijazov je predložio i novo ime za četvrti mjesec, Majka, ali je na to jedan zastupnik rekao kako je bolje da se umjesto Majka taj mjesec nazove po predsjednikovoj majci-Gurbansoltan. Kao i sam Nijazov i njegova majka je slavna osoba. Umrla je u potresu 1948. godine, a od kada je njen sin na vlasti dobija mnogobrojne kipove po gradskim ulicama i trgovima, te je nedavno proglašena narodnom junakinjom zbog njenih zasluga za domovinu, što se svodi na činjenicu da je rodila sina i to ne bilo kakvog, već jednog, jedinog i jedinstvenog, Saparmurata Nijazova. Nije Nijazov lak samo na svoje ime, već i na svoja dijela. Tako bi se deveti mjesec trebao nazvati prema njegovoj knjizi (Rukman) o moralu i vjeri, koja se u  većinski muslimanskom Turkmenistanu uspoređuje s Biblijom i  Kuranom.
Što se tiče dana u tjednu oni bi se trebali zvati (od ponedjeljka do nedjelje): glavni, mladi, dobri, blagoslovljeni, četvrti, duhovni i odmorni dan.

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. FILOZOFIJA I KORONA: Poslije će svi biti „pametni”

    23.10.2020.

    Predrag Finci

    FILOZOFIJA I KORONA: Poslije će svi biti „pametni”

  2. DRUGO MIŠLJENJE ZDENKA DUKE: Poruke podrške napadaču s Markovog trga trebaju nas ozbiljno zabrinuti

    13.10.2020.

    Zdenko Duka

    DRUGO MIŠLJENJE ZDENKA DUKE: Poruke podrške napadaču s Markovog trga trebaju nas ozbiljno zabrinuti

  3. LEKSIKON MARKA TOMAŠA: Bivši dječaci koji nisu imali prigodu odrasti

    01.10.2020.

    Marko Tomaš

    LEKSIKON MARKA TOMAŠA: Bivši dječaci koji nisu imali prigodu odrasti

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije