If you can read this ...

21.04.2004.
If you can read this ...
Što je sad ovdje neobično i zbog čega je sad opet ovaj izmislio novu novicu, misao je koja će vjerojatno proći kroz glavu prosječnog čitatelja Lupige. Stvarno, ništa posebno. Tip se vozi na motoru jednim od mnogobrojnih američkih autoputova. Ljeto je, vrućina. Oko njega pokoji automobil. Stvarno, ništa posebno, osim duhovite poruke na tipovoj majici

Zbilja ne znam tko je autor ove fotografije koju sam dobio jednim šaljivim mailom, a ne znam ni tko je fotografirani motorist. Na pamet mi pada samo kako je i autor također motorista, jer očito da nije fotografirano kroz vjetrobransko staklo automobila.

Zapravo takvi i slični detalji nisu ni bitni, ni zanimljivi, jer ovo je tu samo zbog "fore" na majici. Nešto slično već smo vidjeli na automobilima koji na svome zadnjem dijelu imaju naljepnicu na kojoj piše otprilike: "Ukoliko ovo možete pročitati, znači da ste opasno preblizu!".

No, ovdje je riječ o ne tako ofucanoj fori, koja nema veze sa razmakom u prometu, već s obveznim "dodatkom" svakog pravog motoriste. Za sve slabovidnije evo i teksta s majice:

"IF YOU CAN

READ THIS

THE BITCH

FELL OFF!"

 

 


 

Anketa

Varga je otkazao tulum jer je shvatio da:

Kolumne

  1. MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Novi Sad

    26.04.2024.

    Marko Pogačar

    MUZIČKA MAPA MARKA POGAČARA: Novi Sad

  2. UKLANJANJE OPASNOSTI: Zašto šapićima smetaju Tito i Jugoslavija

    19.04.2024.

    Srđan Puhalo

    UKLANJANJE OPASNOSTI: Zašto šapićima smetaju Tito i Jugoslavija

  3. POSLANICA LANE BOBIĆ: Otkud ovo kolektivno iščuđavanje seksualnom nasilju?

    09.04.2024.

    Lana Bobić

    POSLANICA LANE BOBIĆ: Otkud ovo kolektivno iščuđavanje seksualnom nasilju?

Lupiga predstavlja: Priče iz zagrebnog života

E-ciklopedija

  1. Povijesni put Hitlerove 'klonje'
  2. Yugo - urbana legenda
  3. Freedom Theatre (Teatar slobode)
  4. Japanske čestitke i razglednice
  5. Russellov čajnik

Recepti

  1. Domaći sok od bazge
  2. Burek (bosanski) za 1 odraslu osobu
  3. Drugačija svinjska jetrica
  4. Bosanska pogača
  5. Piletina u košuljici od sezama
Projekt se provodi uz pomoć:
Ministarstvo kulture Republike Hrvatske Agencija za elektroničke medije Grad Zagreb
Medijski partneri: Balkan Insight - Balkanska tranziciona pravda CINS - Centar za istraživačko novinarstvo Nezavisnog udruženja novinara Srbije